"marselha" - Traduction Portugais en Arabe

    • مارسيليا
        
    • مرسيليا
        
    • مارسيليس
        
    • مارسيل
        
    Kruger é o único que os fabrica em Marselha. Open Subtitles كروغار الوحيد الذي يصلّح هذا النوع في مارسيليا
    Mas antes que a borracha teste o pavimento sobre aquecido de Marselha, estes jovens ainda têm muitos obstáculos para enfrentar. Open Subtitles لكن قبل أن يختبر المطاط أحجار شارع مارسيليا الساخنة هؤلاء الشباب ما زال أمامهم العديد من العقبات للمواجهة.
    Queres dizer que têm um carrasco melhor em Marselha do que em Paris? Open Subtitles تعني بأنك لديك جلاد أفضل في مارسيليا من لدينا هنا في باريس؟
    Quando adoeci em Marselha durante duas semanas e tu estavas em perigo por que não me deixaste lá? Open Subtitles وحين مرضت في مرسيليا بقيت اسبوعين معرضاً للخطر. لماذا لم تتركني؟
    Diana chegaram a Marselha no dia 18 e fizeram o transbordo para Paris. Open Subtitles وصلوا الى مرسيليا فى ال 18 اعسطس وحجزوا على القارب للذهاب الى باريس
    De Paris a Marselha cruzando o Mediterrâneo até Oran. Open Subtitles من باريس إلى مارسيليا. وعبر البحر المتوسط إلى وهران.
    E, se ele não a deixou em Marselha ou Oran certamente não vai deixá-la em Casablanca. Open Subtitles لم يتركها في مارسيليا أو وهران. ولن يتركها في الدار البيضاء.
    Gostaria de alugar o seu iate para uma viagem rápida a Marselha. Open Subtitles أريد أن أستخدم يخته فى رحلة سريعة إلى مارسيليا
    Se partir agora, chegará em Marselha dentro de 10 horas. Open Subtitles إذا غادرت الآن ستصل إلى مارسيليا فى خلال عشر ساعات
    Ele foge de manhã, de Marselha a Paris, e no dia seguinte dois homens estão mortos nesse percurso. Open Subtitles لقد هرب صباحاً "بين "مارسيليا" و"باريس وفى اليوم التالى , نجد شخصين مقتولين على نفس الطريق
    Dirija-a ao Procurador do porto de Marselha. Open Subtitles شئ اكثر خشونه. هه عنونه , هه المدعى , ميناء مارسيليا
    Tem viajado para Moscovo, nos últimos meses, desde a sua fábrica em Marselha, para vender aos camaradas uma peça de carburador para os motores de popa. Open Subtitles إنه يسافر إلى موسكو منذ أشهر من مصنعه فى مارسيليا ليبيع إلى رفاقنا مكربنات لمحركات طائراتهم
    A certidão de baptismo, passaporte, documentos de trabalho para as docas de Marselha. Open Subtitles مُصدَّقة من المعمدان التصريح أوراق سليمة من حاكم مارسيليا
    Escrevi uma carta bastante emotiva a um velho camarada de Marselha. Open Subtitles أنا كتبت خطاب ملىء بالشوق لرفيقى فى مارسيليا
    As minhas desculpas, Sua Graça, o carregamento está em trânsito, com destino a Marselha. Open Subtitles أوه, مُتأسفيا صاحبالسمو. الشحنهفىالطريق, آه ,متجهة إلى مارسيليا
    Em Marselha, quase me causou um ataque cardíaco, ao correr pela minha janela quando o comboio ia partir. Open Subtitles لأنك فى مرسيليا ,كدت ان تصيبنى بنوبة قلبية بهرولتك السريعة بجوار نافذتى عندما كان القطار على وشك التحرك
    Há fish 'n 'chips em Marselha. Open Subtitles مطعم ماكدونالدز في افينيون ، السمك والرقائق في مرسيليا.
    Faz dez anos que vives em Marselha, já deves ter visto o mar, não? Open Subtitles انت فى مرسيليا منذ 10 سنوات ولم ترى البحر بعد
    Para falar sobre a transferência de Cissé para Marselha aqui temos o Petit. Open Subtitles الاشاعات واسعار جنونية تقال عن سى سى وانتقالة الى نادى مرسيليا. ولمعلومات مفصلة ننتقل الى مراسلنا فى ملعب مرسيليا.
    De Paris, ele deve ir para a parte desocupada. Para Marselha. Open Subtitles من "باريس" عليه أن يذهب إلى الأراضي الخالية في "مرسيليا"
    se recuperarmos as provas em Marselha, primeiro que a Sydney, podemos chantageá-la. Open Subtitles إذا نستعيد الدليل في مارسيليس قبل سدني، نحن يمكن أن نجبرها.
    Ficou detido na prisão de Nîmes e seguidamente na de Marselha. Open Subtitles والاغتصاب ، وتلتها القتل العمد مع سبق الإصرار سجنت في نيمز وبعد مدة في مارسيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus