Mas é possível que o Clay, sinta culpa por algo especifico? | Open Subtitles | ولكن هل يمكن لكلاي ، هل سيكون عنده أيّ شئ معيّن للشعور بالذنب بشأنه؟ |
Não, Mas é possível que veja, dado que estão obcecados um com o outro. | Open Subtitles | كلا, لكن من المحتمل سأفعل ذلك منذ أن أهوستم ببعضكم البعض |
Mas é possível. Quero-a na Broadway. | Open Subtitles | لكن من الممكن أن يُجدي أريد هذه الفتاة في برودواي |
Bem, vou fazer umas análises, Mas é possível. | Open Subtitles | حسنا , أنا ساقوم ببعض التشخيصات القليلة , لكنه ممكن. |
É difícil fazer os alunos voltarem às aulas Mas é possível. | TED | من الصعب إحضار الطلاب بعد الحصص ولكنه ممكن |
Mas é possível que dentro de 24 horas, não sejamos capazes de comunicar de todo. | Open Subtitles | لَكن من الممكن خلال 24 ساعة أن لا نَكُون قادرين على الاتصال نهائيا |
Até a terra é um bom bocado, Mas é possível. Quanto? | Open Subtitles | -انه مسافة قليلا بعيدة للسباحة الى اليابسة , لكن ممكن |
Requer grande perícia, Mas é possível. | Open Subtitles | انها تحتاج الى مهارة عالية ولكن ممكن ان تتم |
A resposta é não, Mas é possível ficar magoada. | TED | الجواب هو لا، ولكن من الممكن أن تعتاد على الدلال. |
Não disse que seria fácil, Mas é possível. | Open Subtitles | لم أقل أنه سيكون سهل ولكن يمكن القيام به |
Odeio dizer isto Mas é possível que o Clark nunca venha a confiar em ti. | Open Subtitles | أكره أن أقول ذلك لكن من المحتمل أن كلارك لن يثق بك مطلقاً |
Mas é possível que estejamos perante uma espécie de super-dobrador. | Open Subtitles | لكن من المحتمل أننا نبحث عن شيئاً ما مماثل لذلك |
Mas é possível que o crânio virou pó ao atravessar a grade. | Open Subtitles | لكن من الممكن أن تكون الجمجمة اُجبرت على هذا السحق |
Não faço ideia, Mas é possível que tenha uma infecção. | Open Subtitles | ليست لدي فكرة لكن من الممكن قد يكون لديه عدوى |
Há muita superfície para cobrir, Mas é possível. | Open Subtitles | كثير من الجيوب لشروتها لكنه ممكن |
É difícil manter um Vice-Presidente ativo fora da imprensa, Mas é possível se dermos aos media o suficiente para os satisfazer. | Open Subtitles | وعلى هذا فإنه من الصعب أن تجعلي نائب رئيس فَعال بعيدًا عن الصحافة... لكنه ممكن إذا أعطينا الصحافة ما تشبع رغباتها |
Eu sei que o que estou a perguntar é pouco provável, Mas é possível? | Open Subtitles | انا اعلن انا اعلم انا اعلم ما اقوله ليس محتملا، ولكنه ممكن |
Mas é possível que dentro de 24 horas não possamos mais comunicar. | Open Subtitles | لَكن من الممكن خلال 24 ساعة أن لا نَكُون قادرين على الاتصال نهائيا |
Talvez seja estranho Mas é possível | Open Subtitles | يمكن صعب لكن ممكن |
O Rei não demonstrou interesse abertamente, Mas é possível detectá-lo pelo jeito que ele a olha. | Open Subtitles | الملك لم يوضح تصريحاته ولكن ممكن كشفها من خلال نظراته لها |
Alguns deles ainda estão presos, Mas é possível que ele esteja a orquestrar isto a partir da prisão. | Open Subtitles | بعضهم ما زالوا مسجونين، ولكن من الممكن أنه قد قام بتدبير هذا من داخل السجن. |
Parece que a bala falhou, Mas é possível que ele tenha tido um ataque cardíaco. | Open Subtitles | يبدو أن الرصاصه لم تصب أبيك ولكن يمكن أن نوبه قلبيه أصابته |