As pessoas pensam que são livres. Mas a liberdade não existe. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأنهم احرار , لكن الحرية لا وجود لها |
Mas a liberdade não existe se não a usarmos. O que os denunciantes fazem, o que pessoas como Gayla Benefield fazem é usar a liberdade que têm. | TED | لكن الحرية غير موجودة إذا لم تستخدمها، و ما يفعله كاشفوا الفساد، و ما يفعله أناس مثل غايلا بنفيلد هو إستخدام الحرية التي يملكون. |
Mas a liberdade vem e vai-se, e o mundo não fazia ideia que o verdadeiro legado da Tekken ainda mal começara. | Open Subtitles | لكن الحرية تأتي وتذهب والعالم لم يكن لديه اي فكرة ان الثرات الحقيقة لـ "تيكين" بدأ للتو |
Mas a liberdade não tem compromisso. | Open Subtitles | لكن الحرية لايوجد لديها حل وسط |
Mas a liberdade é a minha noiva. | Open Subtitles | و لكن الحرية هى زوجتى |
"Mas a liberdade é a minha noiva. | Open Subtitles | و لكن الحرية هى عروسى |
- Ouve... Também não os queremos cá, Mas a liberdade tem um preço. | Open Subtitles | حسناً (تشارلي) نحن لانريدهم في الحانة ايضاً، لكن الحرية لديها سعر |