"mas a minha filha" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن ابنتي
        
    • ولكن إبنتي
        
    • ولكن ابنتى
        
    • لكن إبنتي
        
    - Não sei o que lhe fizeste, mas a minha filha está ali ao fundo a chorar. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعلته لها لكن ابنتي موجودة في الخلف تبكي
    Eu gostava de te deixar neste mundo... ..mas a minha filha... não aguenta a concorrência. Open Subtitles أود أن أترك هذا العالم لكن, ابنتي لا يمكنها أن تتحمل المنافسة
    mas a minha filha adoeceu e as contas do médico eram gigantescas. Open Subtitles ولكن إبنتي أصبحت مريضة والفواتير العلاجية كانت مـُكلفة
    - Isso foi amoroso, - Está bem? mas a minha filha não se deixa subornar. Open Subtitles ذلك لطيف جداُ , ولكن إبنتي لا يمكن رشوتها
    Não quero fazer-lhe mal, mas a minha filha precisa da sua ajuda. Open Subtitles أسمعى لا أريد أن أؤذيكى ولكن ابنتى الصغيرة تحتاج مساعدتك
    O Cristal vai funcionar, mas a minha filha tem de ficar aqui. Open Subtitles الآن الماسة ستعمل ولكن ابنتى يجب أن تظل هنا
    mas a minha filha... não tenho intenções de a ir encontrar sentada no chão... a preparar tortillas como qualquer vulgar indía. Open Subtitles و لكن إبنتي ليس عندى نوايا أن أجدها أحد الأيام و هى على الأرض العارية تخيط السراويل مثل الهنود
    Estava em alta velocidade, mas a minha filha está em Lake Tahoe com mono. Open Subtitles اجل، كنت أسرع لكن ابنتي فى بحيرة تاهو وهي مريضة
    E detesto! mas a minha filha disse que precisava de mim, por isso vim. Open Subtitles اكرهها بالفعل و لكن ابنتي بحاجه اليّ
    Charlie, sei que tens coisas a fazer, mas a minha filha encontrou isto na praia. Open Subtitles هيه "تشارلي". أنا اعلم أن لديك الكثير لتقوم به, لكن, ابنتي وجدت هذا, على الشاطئ.
    Queens, parece ser simpática, mas a minha filha de oito anos tem mais hipóteses de falar com astronautas do que os Yanks de ganharem a Série. Open Subtitles كوينز" ، تبدين لطيفة حقاً" لكن ابنتي البالغة من العمر 8 سنوات لديها فرصة للتحدث مع رواد الفضاء
    Nem eu, mas a minha filha é um Ás. Open Subtitles ولا انا لكن ابنتي ذكية
    mas a minha filha? Open Subtitles لكن ابنتي الصغيرة هنا ؟
    Se calhar não devia estar a contar-te isto, mas a minha filha tem uma certa paixoneta por ti. Open Subtitles ربما لا يفترض أن أقول لك ذلك، ولكن إبنتي معجبةٌ بك نوعاً ما
    mas a minha filha não pode esquecer a violação e sofrerá emocionalmente a vida toda. Open Subtitles ولكن إبنتي.. لا يمكن إزالة إغتصابها وستعاني من ضرر عاطفي طوال حياتها
    mas a minha filha conseguiu superá-las. Open Subtitles ولكن إبنتي إستطاعت التغلب عليها
    Obrigado, mas a minha filha ainda está doente e a minha mulher também... Open Subtitles شكراً, ولكن ابنتى مازالت مريضة قليلاً وزوجتى مازالت مريضة...
    mas a minha filha não tem noivo. Open Subtitles ولكن ابنتى ليس لديها خطيب
    mas a minha filha tem de estar a cargo desta operação. Open Subtitles لكن إبنتي يجب أن تكون مسؤولة على هذه العملية.
    Uma pena que isso aconteceu com aquele tipo, mas a minha filha não fez nada, ela nem se aproximou. Open Subtitles أنا أكثر من آسف حولماحدثلذلكالرجل, لكن إبنتي لم تفعل ذلك. هل لم تلمس الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus