- Não sei o que lhe fizeste, mas a minha filha está ali ao fundo a chorar. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي فعلته لها لكن ابنتي موجودة في الخلف تبكي |
Eu gostava de te deixar neste mundo... ..mas a minha filha... não aguenta a concorrência. | Open Subtitles | أود أن أترك هذا العالم لكن, ابنتي لا يمكنها أن تتحمل المنافسة |
mas a minha filha adoeceu e as contas do médico eram gigantescas. | Open Subtitles | ولكن إبنتي أصبحت مريضة والفواتير العلاجية كانت مـُكلفة |
- Isso foi amoroso, - Está bem? mas a minha filha não se deixa subornar. | Open Subtitles | ذلك لطيف جداُ , ولكن إبنتي لا يمكن رشوتها |
Não quero fazer-lhe mal, mas a minha filha precisa da sua ajuda. | Open Subtitles | أسمعى لا أريد أن أؤذيكى ولكن ابنتى الصغيرة تحتاج مساعدتك |
O Cristal vai funcionar, mas a minha filha tem de ficar aqui. | Open Subtitles | الآن الماسة ستعمل ولكن ابنتى يجب أن تظل هنا |
mas a minha filha... não tenho intenções de a ir encontrar sentada no chão... a preparar tortillas como qualquer vulgar indía. | Open Subtitles | و لكن إبنتي ليس عندى نوايا أن أجدها أحد الأيام و هى على الأرض العارية تخيط السراويل مثل الهنود |
Estava em alta velocidade, mas a minha filha está em Lake Tahoe com mono. | Open Subtitles | اجل، كنت أسرع لكن ابنتي فى بحيرة تاهو وهي مريضة |
E detesto! mas a minha filha disse que precisava de mim, por isso vim. | Open Subtitles | اكرهها بالفعل و لكن ابنتي بحاجه اليّ |
Charlie, sei que tens coisas a fazer, mas a minha filha encontrou isto na praia. | Open Subtitles | هيه "تشارلي". أنا اعلم أن لديك الكثير لتقوم به, لكن, ابنتي وجدت هذا, على الشاطئ. |
Queens, parece ser simpática, mas a minha filha de oito anos tem mais hipóteses de falar com astronautas do que os Yanks de ganharem a Série. | Open Subtitles | كوينز" ، تبدين لطيفة حقاً" لكن ابنتي البالغة من العمر 8 سنوات لديها فرصة للتحدث مع رواد الفضاء |
Nem eu, mas a minha filha é um Ás. | Open Subtitles | ولا انا لكن ابنتي ذكية |
mas a minha filha? | Open Subtitles | لكن ابنتي الصغيرة هنا ؟ |
Se calhar não devia estar a contar-te isto, mas a minha filha tem uma certa paixoneta por ti. | Open Subtitles | ربما لا يفترض أن أقول لك ذلك، ولكن إبنتي معجبةٌ بك نوعاً ما |
mas a minha filha não pode esquecer a violação e sofrerá emocionalmente a vida toda. | Open Subtitles | ولكن إبنتي.. لا يمكن إزالة إغتصابها وستعاني من ضرر عاطفي طوال حياتها |
mas a minha filha conseguiu superá-las. | Open Subtitles | ولكن إبنتي إستطاعت التغلب عليها |
Obrigado, mas a minha filha ainda está doente e a minha mulher também... | Open Subtitles | شكراً, ولكن ابنتى مازالت مريضة قليلاً وزوجتى مازالت مريضة... |
mas a minha filha não tem noivo. | Open Subtitles | ولكن ابنتى ليس لديها خطيب |
mas a minha filha tem de estar a cargo desta operação. | Open Subtitles | لكن إبنتي يجب أن تكون مسؤولة على هذه العملية. |
Uma pena que isso aconteceu com aquele tipo, mas a minha filha não fez nada, ela nem se aproximou. | Open Subtitles | أنا أكثر من آسف حولماحدثلذلكالرجل, لكن إبنتي لم تفعل ذلك. هل لم تلمس الرجل. |