"mas achas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن هل تعتقد
        
    • ولكن هل تعتقد
        
    • لكن هل تظن
        
    • ولكنك تعتقد
        
    • لكنك تعتقد
        
    • لكن أتعتقدين
        
    • لكن هل تعتقدين
        
    • لكنك تظن
        
    • لكن أتظن
        
    • ولكن هل تظنين
        
    • ولكن أتعتقد
        
    • لكن أتعتقد حقاً
        
    • ولكن أتظنين
        
    • ولكن هل تعتقدين
        
    Sabes, não me agrada muito ser negativo, Mas achas isto bom, ou quê? Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ لست سعيداْ بكونى قريباْ من الله لكن هل تعتقد أن هذا يبدو جيداْ , أو ماذا ؟
    Vocês tiveram problemas, Mas achas que tentaria matar-te? Open Subtitles أعلم بأن هناك مشاكل بينكم ولكن هل تعتقد حقاً بأنه حاول قتلك؟
    Sei que não tenho o direito de perguntar isto, mas... achas que o Marshall me aceita de volta? Open Subtitles أعلم ليس لدى حق . .أن أسأل هذا,لكن هل تظن أن مارشل سيرجع لى ؟
    Mas achas que os teus amigos poderao ouvir-te. Open Subtitles ولكنك تعتقد أن أصدقائك سيكونون قادرين على سماعك
    Sim, Mas achas que é banal por isso é difícil para mim... Open Subtitles أجل، أعرف لكنك تعتقد أنه تافه و من الصعب علي أن..
    Bem... mesmo antes de o dizer, sei que soa mal Mas achas que podias vestir mais umas peças de roupa? Open Subtitles حسناً حتى قبل أن أقولها أعرف أنها فكره غبيه، لكن أتعتقدين أنه بإمكانك أن تضعي المزيد من الملابس؟
    Sei que isto vai parecer estranho, Mas achas que ela ouviu? Open Subtitles أعلم بأنَّ هذا سيبدو غريباً، لكن هل تعتقدين بأنها سمعتني؟
    Mas achas que sabes o que acontece com as almas? Open Subtitles لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟
    Sei que estás transtornado, Mas achas que a tua mãe quereria que fizesses isto? Open Subtitles أعرف أنك منزعج لكن أتظن هذا ما كانت ستريدك أمك أن تفعله؟
    Olha, odeio ter que pedir isto, Mas achas que podes trocar para mim? Open Subtitles يا إلهي أتعلمين أنا أكره أن أطلب منك هذا ولكن هل تظنين أنه يمكنك أن تبدليه من أجلي؟
    Aang, eu sei que nadar é divertido, Mas achas mesmo que deves expor-te dessa maneira? Open Subtitles آنـج أعرف أن السباحه رائعه جداً و لكن هل تعتقد أنه يجب أن تكشف نفسك هكذا ؟
    Pode parecer uma pergunta estranha, Mas achas que eu sou boa pessoa? Open Subtitles قد يكون هذا سؤال مضحك لكن هل تعتقد أني بخير؟
    Mas achas que estas lendas dos Wildcats se tornaram lendas envolvendo-se em musicais, dias antes do grande jogo? Open Subtitles ولكن هل تعتقد أن أي واحد من هذا الفريق قد أصبح مميز بعد أن اشترك في المسابقات الغنائية قبل أيام من بطولات التحالف
    Eu sei, Mas achas mesmo que vai funcionar, eu a produzir? Open Subtitles اعلم , ولكن هل تعتقد حقاً انه سينجح ان اكون منتجه ؟ ؟
    Mas achas que vão querer um porta-voz que se esqueceu da filha num bar? Open Subtitles لكن هل تظن أنهم يريدون أن يكون داعيتهم من نسي ابنته في حانة ؟
    Sei que sou muito velha para isto, Mas achas que posso levar esta boneca? Open Subtitles اعرف انني كبيرة على هذا لكن هل تظن انه يمكنني ان أحصل على هذه الدمية؟
    Mas achas que sou madura para a minha idade? Não exactamente. Open Subtitles ولكنك تعتقد أني ذكية واسبق عمري - ليس تحديدا -
    Mas achas possível que ele tenha feito isso? Open Subtitles لكنك تعتقد بأنه من الممكن أن يكون قد قام بهذا؟
    Não precisas de responder se achares que é bastante pessoal, Mas achas que ela saía comigo, se eu a convidasse? Open Subtitles ليس عليكِ أن تُجيبي إذا كُنتِ ستأخذينه على أنه أمرٌ شخصي. لكن أتعتقدين أنها ستخرج معي لو طلبتُ منها ذلك؟
    Sim, Mas achas que estou a ser cobarde? Open Subtitles نعم، لكن هل تعتقدين أنني متخوفة جداً؟
    Mas achas que não devia namorar com o Todd. Open Subtitles لكنك تظن أنه لا يجدر بى مواعدة تود
    Temos um aviso de busca sobre ele, Mas achas que o consegues achar mais depressa? Open Subtitles أصدرنا مذكرة بضبطه وإحضاره، لكن أتظن أنك تستطيع إيجاده بشكل أسرع؟
    Mas achas que algum dos capangas dele me vai achar bonito? Open Subtitles حسنا، ولكن هل تظنين بأن أحد أفراد عصابته سيفكر في أنني جميل؟
    Sem ofensa, Mas achas mesmo que isto vai resultar? Open Subtitles اصغ، لا إهانة ولكن أتعتقد حقًا بإمكانية نجاح هذا؟
    Eu sei que o meu pai libertou o vírus no hotel, que morreram pessoas, Mas achas mesmo que ele seria capaz de fazer o que ameaça fazer? Open Subtitles أعرف أن أبى اطلق الفيروس فى الفندق وأن الناس ماتوا لكن أتعتقد حقاً أنه سيفعل ما يقوله؟
    Mas achas boa ideia lavar a roupa suja à frente a toda a gente? Open Subtitles ولكن أتظنين حقاً أنه من العقل .. أن تعلّقي .. غسيلكِ القذر أمام الجميع؟
    Mas achas que ver o teu psiquiatra seria benéfico para ti? Open Subtitles ولكن هل تعتقدين أن رؤيتك لطبيبكِ النفسي سيكون مفيدًا لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus