Estive no Utah, Mas agora já cá estou e não me demoro. | Open Subtitles | أنا كنت في يوتا، لكن الآن أَنا هنا وسوف أعود حالاً |
Ia responder que és tu, mas... Agora já não sei. | Open Subtitles | حسنًا، أعني كنت سأقول أنتِ لكن الآن لا أعرف. |
Mas agora já arranjaram forma de o fazer, e estão muito eficazes. | TED | لكن الآن أصبحت لديهم طرق للقيام بذلك وأصبحوا أكثر فعالية. |
Os primeiros testes só permitiram um megabit por segundo. Mas agora já atingimos 15 megabits por segundo. | TED | لم تصل الاختبارات المبكرة الى سرعة ميغابت لكل ثانية حتى، ولكن الآن يمكننا الوصول الى سرعة 15 ميغابت لكل ثانية. |
Mas agora já não acho isso. | Open Subtitles | و اصبح كل شيء غريب ولكن الآن أنا أفكر حان الوقت |
Oh, sim. Eu não acreditava antes, Mas agora já acredito. | Open Subtitles | اوه اجل,أنا كنت لم اؤمن من قبل لكن الآن أنا اؤمن |
Mas agora já temos outro e parece uma bola de neve. | Open Subtitles | لكن الآن عندنا هذه الثانية وأشعر أنه يتضاعف |
Mas agora já podemos pôr o mundo em ordem. | Open Subtitles | لكن الآن نحن يُمْكِنُ أَنْ نهيئ العالم بأكملهَ مباشرة |
Era suposto ela levar-me a mim e ao meu namorado ao museu... Mas agora já não vamos. | Open Subtitles | كانت تعرض عليا ان تأخذني الي المتحف لكن الآن نحن لَسنا. |
Sim, tenho de, fazer uma rinoplastia, Mas agora já me pareço como as outras raparigas de cá. | Open Subtitles | كنت سأجري عملية تجميلية لأنفي لكن الآن سأشبه كلّ الفتيات هنا |
Era subtil, quando éramos só dois, mas, agora, já somos 12. | Open Subtitles | , كان الأمر مكراً عندما كنا اثنين فقط لكن الآن أصبحنا 12 |
Mas agora já percebi que ele não é nem um pouco maldoso. | Open Subtitles | و لكن الآن, إتضح أنه ليس شريراً ولو حتى قليلاً |
Costumava incomodar-me, Mas agora já percebo. | Open Subtitles | كان يضايقني فيما سبق، لكن الآن أضحيت أفهم |
Ia pedir desculpa, Mas agora já não peço. | Open Subtitles | حسناً ، كنت سأعتذر لك لكن الآن لن أعتذر أبداً |
Mas agora, já não é preciso. | Open Subtitles | يجب علينا تقديم تنازلات لكن الآن لسنا مضطرين للتنازل |
Estava com dúvidas se andava a imaginar coisas, Mas agora já sei. | Open Subtitles | لم اكن متأكدة انني اختلق اشياءاً في عقلي لكن .. الآن اعلم |
Eu sei, pensava que sim. Mas agora, já não sei. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أعرف ، لذلك ولكن الآن لا أعرف |
Mas agora já estou... um pouco farto. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا فقط متعب من هذا, لقد ساعدتني العلامات في أن أنظف حطامي. |
Pensei que era por causa do cancro e não insisti. Mas agora já sei. | Open Subtitles | حسبتُ إنّهُ أمر السرطان لهذا لم أضغط عليه, ولكن الآن علمت |
Mas agora já não depende de mim. | Open Subtitles | ولكن الآن الأمر لم يعد يعتمد علي |
Mas agora já sabe que o grupo existe. | Open Subtitles | ولكن الآن تعلمون المجموعة موجودة. |