| Mas debaixo de todas as mentiras houve sempre alguma coisa muito forte. | Open Subtitles | لكن تحت كل تلك الأكاذيب لقد كان هناك دائما شيء حقيقي |
| Mas debaixo deste visual porreiro está um ser humano realmente triste. | Open Subtitles | لكن تحت هذا الظاهر الجميل هناك إنسان حزين حقا |
| Mas, debaixo disso tudo, acho que és bem fixe. | Open Subtitles | .لكن تحت هذا المظهر، أظنك عصرية |
| Funciona como uma espingarda, Mas debaixo de água. | Open Subtitles | تعمل كطلقة نارية لكن تحت الماء |
| Eu sei, eu sei. Mas debaixo, ok? | Open Subtitles | اعرف اعرف لكن تحت مفهوم؟ |
| Mas debaixo dos lençois...uma leoa. | Open Subtitles | لكن تحت الغطاء... مفترسه. |
| Mas debaixo deste génio... | Open Subtitles | . لكن تحت هذا العبقري... |