Não sou do tipo de lutar, mas devia ter lutado por ti. | Open Subtitles | لست من النوع المقاتل لكن كان يجب أن أقاتل من أجلك |
Até pode ser, mas devia ter me avisado para eu me preparar antes de chegar a este ponto. | Open Subtitles | ذلك ما أرجوه لكن كان يجب أن أكون على معرفة بشأن هذا حتى أستطيع أن أعالج الأمر قبل أن نصل إلى هذه الحالة |
Pois, mas devia ter lá estado a lutar por ti. | Open Subtitles | نعم، لكن كان يجب أن أقاتل من أجلك هنالك |
mas devia ter falado contigo antes. | Open Subtitles | و لكن كان يجب أن أتحدث إليك أولا |
mas devia ter seguido o yuan nos seus tiques e peculiaridades. | Open Subtitles | لكن كان يجب أن تقوم بهذا مباشرة |
Sim, mas devia ter dito alguma coisa. | Open Subtitles | نعم ، لكن كان يجب أن أقول شيئاً |
Não, mas devia ter contado. | Open Subtitles | لا، لم أخبرها. لكن كان يجب أن أفعل. |
Sr. Archer, tem os direito legais sobre o avião, mas devia ter vindo ter connosco primeiro. | Open Subtitles | سيد ( آرتشر )، لديك الحق القانوني للطائرة لكن كان يجب أن تأتي إلينا أولاً |
Sim, sou fixe, mas devia ter sabido disto. | Open Subtitles | -أجل, صحيح لكن كان يجب أن أعرف بهذا |