Tudo o que descobrirmos será nosso. Mas ela não. Ela é tua. | Open Subtitles | كل ما سنجده سيكون في الملكيّة لكنها ليست ملكنا، إنها ملكك |
Mas ela não se alimentará até a próxima primavera. | Open Subtitles | لكنها لن تأكل مجدداً حتى حلول الربيع القادم |
Sim, Mas ela não tem tido um minuto de tranquilidade desde então. | Open Subtitles | نعم ، لكنها لم تكن عندها ساعة سهلة في تلك اللحظة |
Jack, a Sydney é inteligente e forte Mas ela não é feliz. | Open Subtitles | جاك، سدني ذكية وهي قوية، لكنّها ليست سعيدة. |
A Sra. Legge. Mas ela não é alguma maníaca homicida. | Open Subtitles | انت تتكلم عن الاسيدة ليدج, ولكنها ليست مهووسة بالقتل |
Lamento o que aconteceu, Mas ela não era mais minha cliente. | Open Subtitles | أسف لما حصل و لكنها لم تكن وكيلتي بعد الأن |
Tu és uma detective, querida, Mas ela não o matou. | Open Subtitles | يا لك من محققة يا عزيزتى, ولكنها لم تقتله |
- Desculpe, sargento, Mas ela não está cá, desapareceu mesmo. | Open Subtitles | -المعذرة أيها العريف لكنها ليست هنا، لقد اختفت حتماً |
Mas ela não teme leis antigas, ou maldições. | Open Subtitles | لكنها ليست خائفة من القوانين القديمة، أو من الشتائم. |
A minha mãe não acredita em amaciador de roupa. Mas ela não está aqui. | Open Subtitles | لا تؤمن أمي بمنعم الأقمشة لكنها ليست موجودة الآن |
Mas ela não nos pode ajudar. E que escolha tenho eu? | Open Subtitles | لكن، لكنها لن تستطيع مساعدتنا وأي خيار لدي؟ |
Mas ela não fará isso esta manhã, certo? | Open Subtitles | لكنها لن تفعل ذلك فى هذا الصباح، أليس كذلك؟ |
O avião chegou a horas, Mas ela não veio nele. | Open Subtitles | طائرتها وصلت في الوقت المحدد لكنها لم تكن عليها. |
Mas ela não foi a única que pagou o preço, foi? | Open Subtitles | لكنّها ليست الوحيدة الذي دفعت الثمن، أليس كذلك؟ |
Esposa troféu... o luto dela pareceu mais uma ressaca má... do que uma tragédia, Mas ela não é suspeita. | Open Subtitles | إنها زوجة تحصل على الغنيمة فاجعتها بدت مثل صداع كحول سيئ من المأساة، ولكنها ليست مشتبهاً بها |
No dia seguinte, disse, Mas ela não se lembrava de nada. | Open Subtitles | قلت و لكن في اليوم التالي و لكنها لم تتذكر شيئا عن الموضوع |
Ela queria que eu mudasse, Mas ela não estava disposta a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد ارادت مني ان اتغير ولكنها لم تكن تنوي ان تتغير |
Nós vamos operar, Mas ela não te quer lá. | Open Subtitles | سنقوم بعمل الجراحة. لكنها لا تريدك أن تشارك. |
Eu fui um perfeito cavalheiro do inicio ao fim Mas ela não conseguiu ver para além de um pedacinho de merda na minha cabeça | Open Subtitles | تصرّفتُ بلباقة تامّة ليلة البارحة من البداية إلى النهاية لكنّها لا تغضّ النظر عن القليل من البراز على جبيني |
Visito-a de vez em quando, Mas ela não me reconhece. | Open Subtitles | أزورها بين الحين والآخر، ولكنها لا تستطيع أن تميزني. |
- E depois tentou soltá-la, Mas ela não deixou que isso acontecesse. | Open Subtitles | ومن ثم حاولت أن تترُكها حره، لكنّها لم تدع ذلك يحدُث |
Passei lá de manhã para verificar o gás, Mas ela não me atendeu. | Open Subtitles | لقد مررتُ بوقتٍ سابق للتحقق التروبين، لكنّها لمْ تُجب. |
Eu disse que foi um acidente, mas, ela não acreditou em mim. | Open Subtitles | أخبرتُها أنّ ذلك كان مُجرّد حادث لا أكثر ولكنّها لم تُصدّقني |
Todo o nobre do nosso reino a quer. Mas ela não quer nenhum deles. | Open Subtitles | كل نبيل في مملكتنا يريدها وهي لا تريد أحداً منهم |
Não tem. Mas ela não se queria ir embora. | Open Subtitles | هي ليست مصابة بشئ لكنها ترفض الرحيل فحسب |