Eu sei que parece mau mas ele deixou um rasto digital para seguirmos por alguma razão. | Open Subtitles | أعلم أن الامر يبدو سيئا لكنه ترك أثر رقمي لتتبعه لسبب معين |
Também andam à procura dele, mas ele deixou uma pista. | Open Subtitles | كانوا يطاردونه أيضاً، لكنه ترك دليلاً |
mas ele deixou um autógrafo. | Open Subtitles | لكنه ترك توقيعه خلفه |
mas ele deixou uma mensagem de adeus pra todos vocês que ainda suam nos campos. | Open Subtitles | ولكنه ترك رسالة وداع لكم كلكم ايها الرجال بالخارج الذين مازالوا يعرقون بالخارج فى الميدان |
Não sei, mas... ele deixou isto para trás. | Open Subtitles | لاأعلم.. ولكنه.. ترك هذا خلفه .. |
mas ele deixou o caso comigo. | Open Subtitles | لكنه ترك الأمر بيدي. |
- Vou chamar o Marshall. - mas ele deixou o telefone. | Open Subtitles | سوف اتصل بمارشال - و لكنه ترك تلفونه - |
mas ele deixou algo importante para trás. | Open Subtitles | لكنه ترك وراءه شيئاً مهماً |
Não sei, mas ele deixou uma mensagem. | Open Subtitles | لا أعرف بعد, لكنه ترك رسالة. |
Mas, ele deixou o Henry continuar a trabalhar. | Open Subtitles | لكنه ترك "هنري" يستمر في العمل. |
mas ele deixou o serviço. | Open Subtitles | لكنه ترك الخدمة |
equipe. Não sei se Xerxes foi... só descuidado na noite em que ateou o fogo à casa, mas... ele deixou alguém vivo. Arciana. | Open Subtitles | لكنه ترك شخصاَ حياَ ارسيانا" . |
mas ele deixou jóias no corpo da vítima. Por que? | Open Subtitles | ولكنه ترك مجوهرات على جثة الضحية.لماذا؟ |
E o meu tio Mason, mas ele deixou a cidade. | Open Subtitles | ولكنه ترك البلدة. |