"mas ele não era" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنه لم يكن
        
    • ولكنه لم يكن
        
    • لكنّه لم يكن
        
    • لكن لم يكن
        
    mas ele não era homem suficiente para ti, pois não? Open Subtitles لكنه لم يكن حقاً رجلاً كافياً بالنسبة لكي.أليس كذلك؟
    mas ele não era apenas um Judeu em particular, este era um retrato de todos os Judeus. Open Subtitles لكنه لم يكن كذلك فقط كان رجل يهودي أنيق كان هذا رسم عن جميع اليهود
    mas ele não era invulnerável, à prova de bala, nem nada. Open Subtitles لكنه لم يكن منيعا أو مضاد للرصاص أو أي شيء
    Mas ele... não era feliz e isso afectava-nos a todos. Open Subtitles ولكنه لم يكن سعيداً وقد أثر هذا علينا كلنا.
    Ele falava em atirar a toalha ao chão, mas ele não era meu empresário, ele não podia atirar nada. Open Subtitles لكنّه لم يكن مديريّ، لم يكن يستطيع إعطائي أمر بفعل أيّ شيء
    mas ele não era tão incrível como tu, e sair com ele fez-me perceber que gosto mais de ti. Open Subtitles لكن لم يكن مدهشاً بقدرك و خروجي معه جعلني أدرك أني أفضلك
    Não me interpretes mal, foi a gota de água mas ele não era feliz... Open Subtitles لا تسيء فهمي فتلك كانت القشة التي قصمت ظهر البعير و لكنه لم يكن سعيدا
    mas ele não era para estar na naquela viagem. Open Subtitles اكيد، لكنه لم يكن من المفترض ان يكون بتلك الرحلة
    Não, mas ele não era um monstro até vocês terem mudado de opinião. Open Subtitles لا، لكنه لم يكن متوحشًا حتى قمتم بإجباره.
    Sim, nos cruzávamos no prédio algumas vezes, mas ele não era de grandes conversas. Open Subtitles أجل , لقد مررنا بجانب بعضنا البهض في البنايه عدة مرات لكنه لم يكن مهتما بالاحاديث الصغيره
    Sim, mas ele não era uma história, era real. Open Subtitles نعم، لكنه لم يكن قصة، انه كان حقيقيا.
    Ele era um bom homem mas ele não era uma alma gémea. Open Subtitles لقد كان رجلاً صالحاً لكنه لم يكن توأم روحي
    Vejo que você ama Richard, senhor mas ele não era amigo de meu povo. Open Subtitles أرى أنك تحب " ريتشارد " يا مولاى و لكنه لم يكن صديقاً لشعبى
    mas ele não era apenas esperto, também era generoso e simpático. Open Subtitles لكنه لم يكن ذكيا فقط كان شهما عطوفا
    Não sei, mas ele não era compatível. Open Subtitles أنا لا أعرف ، لكنه لم يكن متوافق.
    Houve duas mortes, mas ele não era o alvo, era só um cliente. Open Subtitles لكنه لم يكن الهدف, و إنما متفرج فقط
    Não sei onde foi buscar informação, mas ele não era um grande admirador meu. Open Subtitles لا أعرف من أتيت بهذه المعلومات ولكنه لم يكن مشجعي الأفضل.
    mas ele não era o único que estava chocado. TED ولكنه لم يكن فحسب المتفاجىء الوحيد
    mas ele não era propriamente um de nós, pois não? Open Subtitles ولكنه لم يكن واحداً منا بالضبط، صحيح؟
    Consigo dar e levar murros, mas ele não era um humano normal. Open Subtitles يمكننيأنألكموأتلقىاللكمات، لكنّه لم يكن رجلاً عادي
    mas ele não era perfeito. O meu pai cometeu erros. Open Subtitles لكنّه لم يكن مثاليًا أبي ارتكب أخطاء
    mas ele não era assim tão mau, juro. Open Subtitles لكن لم يكن سيئاً تماماً , اقسم لك
    Queria poder dizer que o Cameron era maluco, ou uma pessoa má, mas ele não era. Open Subtitles إسمعي , أود لو بوسعي القول أن (كاميرون) كان مجنوناً أو شريراً لكن لم يكن كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus