mas eles têm olhos e cabeças grandes, sabes, para o cérebro super-esperto. | Open Subtitles | لكن لديهم عيون متسعة ورؤوس كبيرة من أجل الدماغ الخارق الذكاء |
Claro que sim, mas eles têm seu próprio bar. | Open Subtitles | بالطبع هناك ناس شاذين.لكن لديهم حانة مخصصة لهم |
Não sabemos quem são nem de onde vêm, mas eles têm um equipamento extremamente potente. | Open Subtitles | لانعلم من هم ولا من اين جائو.. لكن لديهم احترافية عالية جدا. |
Desculpe insistir, mas eles têm a pronuncia da Alsácia. | Open Subtitles | اسف على الاصرار ولكن لديهم لهجات منطقة الألزاس |
- mas eles têm essas ideias, e poderia ser embaraçoso. | Open Subtitles | ولكن لديهم هذه الأفكار والتى قد تُسبب الأحراج |
Não ao nível académico de Ole Miss, mas eles têm um excelente departamento de ciências. | Open Subtitles | ليس على المستوى الاكاديمي مثل جامعة ميسيسيبي و لكن لديهم قسم للعلوم رائع |
Provavelmente, não é nada, mas eles têm sentinelas na casa e o celeiro está fechado. | Open Subtitles | حسنا، ربما يكون لا شيء و لكن لديهم حرس على المنزل و المزرعة مقفلة بشدة |
Eu sei que criar uma criança é um desafio, mas eles têm tanto amor para dar! | Open Subtitles | أعرف . ان رعاية طفل يعتبر تحدي لكن لديهم الكثير من الحب والعطاء |
Não há vídeo, mas eles têm câmara lenta | Open Subtitles | ليسَ هناكَ فيديو لكن لديهم كاميرا راصدة للحركة |
Olha, eles não têm nada a ver com os teus demônios, mas eles têm algo em comum. | Open Subtitles | انظر، لا علاقة لهم بشياطينك لكن لديهم شيء مُشترك |
mas eles têm dez reféns. Já atiraram em um. | Open Subtitles | لكن لديهم 10 رهائن رأيتهم وهم أطلقوا النار على واحد بالفعل |
És nova, mas eles têm muitos motivos para nos odiarem. | Open Subtitles | إنّك جديدة، لكن لديهم قائمة طويلة لأسباب تحضّهم على كرهنا. |
Desculpe, mas eles têm o direito de saber o que aconteceu ao filho. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن لديهم الحق في أن يعلموا بما حدث لإبنهم |
Já tenho o sítio sob vigilância, mas eles têm demasiados clientes para eu vigiar e demasiados potenciais suspeitos para eu seguir. | Open Subtitles | و لقد عرفت المكان وبدأت بمراقبته، ولكن لديهم العديد من الزبائن، لأراقبهم والعديد من المُشتبه بهم، لأخدعهم |
Faz comichão. mas eles têm gelado aqui. | Open Subtitles | يُشعرني بالحكّة قليلاً ولكن لديهم بوظة هنا |
mas eles têm uma nova arma. Vai queimar este sítio completamente. | Open Subtitles | ولكن لديهم سلاح جديد سوف يقوم بحرق هذا المكان |
mas eles têm mesmo os melhores bolos da cidade. | Open Subtitles | ولكن لديهم في أفضل كعكة في المدينة |
Os armários não têm quartos de prova requintados, mas eles têm uma qualidade...maravilhosa | Open Subtitles | هو غير مناسب للعرث لكنهم يملكون هذا |
Diga-lhes que estamos dispostos a conversar, mas eles têm de ser rápidos. | Open Subtitles | أخبرهم نحن مستعدون لإجراء مناقشة عمل لكن عليهم التصرف بسرعة احصل على الكثير فقط لاتقل مثل فاسد وفظ من هذا القبيل |
mas eles têm experiência. | Open Subtitles | هم لديهم خبرة |
Eu gostaria muito que ela falasse com alguém de lá, se eu conseguisse que eles a vissem mas eles têm que se encontrar com ela fora do hospital. | Open Subtitles | أريدها بأن تتحدث إلى شخص ما هناك ما اذا كان يمكنني جعلهم لكِ يروها ولكن عليهم لقائها خارج المستشفى |