"mas esperava" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكني أملت
        
    • لكن كنت آمل
        
    • لكن كنت أتمنى
        
    Espero por este momento há muito tempo, sim, mas esperava encontrar alguém para desfrutar dele comigo. Open Subtitles نعم أنا انتظرت تلك اللحظة منذ وقت طويل لكني أملت أن أجد أحد يشاركني إياها
    Sabia, mas esperava que eles não soubessem. Open Subtitles أجل، لكني أملت أنهما لا يعرفان
    mas esperava que logo nos pudéssemos encontrar... Jantar... Open Subtitles لكن كنت آمل أن نتقابل لاحقا ونتناول العشاء
    mas esperava que nos dissesse de que maneira a sua educação foi útil para o seu sucesso. Open Subtitles لكن كنت آمل تخبرنا كيف ساعد التعليم بنجاحك
    Eu sei que dissemos nada de grandes presentes mas esperava receber alguma coisa pelo Dia de S. Valentim. Open Subtitles أعلم أننا اتفقنا ألا نحضر هدايا كبيرة لكن كنت أتمنى أن تحضر لي شيئاً بعيد الحب
    Queria que o pai se senti-se melhor, mas esperava que ele não encontra-se a rapariga. Open Subtitles ... أردت أن يشعر أبي بتحسن , لكن كنت أتمنى ألا يجد فتاة
    - Sim. mas esperava que estivesses aí. Ia falar contigo a seguir, juro. Open Subtitles نعم، لكن كنت آمل أنك هناك، كنتِ التالية أقسم.
    Eu sabia que serias o mesmo cabrão obstinado de sempre, mas esperava que visses a luz. Open Subtitles علمت انك ستكون نفس الشخص العنيد الذي كنت عليه لكن كنت آمل ان ترى النور لكنك كما كنت دائما
    Eu sei, mas esperava qualquer coisa do género... Open Subtitles "! أعلم، لكن كنت آمل شيئاً مثل "يا ربّاه
    - As escolas privadas são caras mas esperava que conseguíssemos uma bolsa de estudo. Open Subtitles -أنظري, كنت أعلم أن المدارس الخاصة مكلفة... لكن كنت أتمنى أن نحصل على منحة دراسية من نوع ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus