"mas estas coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن هذه الأشياء
        
    • ولكن هذه
        
    Sei que está a ser difícil para ti, mas estas coisas acontecem, especialmente aos agentes. Open Subtitles انظر, أعلم انك تتقبل الامر بصعوبة لكن هذه الأشياء تحدث عادة خصوصاً مع الوكلاء
    Desculpa ser portador de más notícias, mas estas coisas são sempre mais complicadas do que parecem. Open Subtitles أنا آسف لكونى حامل الأخبار السيئة لكن هذه الأشياء تبدو دوماً أكثر تعقيداً ممَ تبدو عليه
    Deparei com outras relações bastante curiosas, de marcos na rua que têm diferentes interpretações (Risos) mas estas coisas divertem-me. TED لقد التقيت ببعض الأشياء يمكنني أن أطلق عليها علاقات فضولية بين أعندة الإنارة في الشوارع ذات تأويلات مختلفة لكن هذه الأشياء تسعدني
    Cigarros e bebida não faz mal, mas estas coisas fabricadas, são pesadas. Open Subtitles لا بأس بالسجائر و الخمر ولكن هذه البضائع المصنعة إنها ثقيلة
    mas estas coisas estão escondidas por detrás de imagens como esta. TED ولكن هذه الأمور مخبأة وراء صورٍ من هذا القبيل.
    Quero dizer, sei que é uma cena chata, mas estas coisas... Ei! Open Subtitles أَعني، أَعرف بأنه عائق لكن هذه الأشياء
    "mas estas coisas não podiam ser evitadas." Open Subtitles لكن هذه الأشياء لايمكن أن تـُساعد
    - mas estas coisas sabem trepar. Open Subtitles -حسناً، لكن هذه الأشياء قادرة على التسلق
    mas estas coisas acontecem, sabes? Open Subtitles لكن هذه الأشياء تحدث؟
    Sim, mas estas coisas acontecem e... Open Subtitles نعم, لكن هذه الأشياء تحدث
    Pendurei um ambientador, mas estas coisas não funcionam. Open Subtitles علّقت واحدة من ملطفات الجو، ولكن هذه التراهات لا تعمل بصورة جيدة.
    mas estas coisas acontecem quando casas com um primo direito. Open Subtitles ولكن هذه الأمور تحدث عندما تتزوج ابن العم من الدرجة الأولى
    Faça como quiser Nathan. mas estas coisas existem quer você acredite ou não. Open Subtitles أنت حرّ، ولكن هذه الأمور موجودة إن صدّقتها أم لا
    Preferia que participasses voluntariamente, mas estas coisas acontecem. Open Subtitles لكنت أفضل أنك تكونِ راغبة في المشاركة. ولكن هذه الأمور تحدث كثيراً.
    Não sei bem o que faço aqui, mas estas coisas fazem-me comichão. Open Subtitles لست متأكدًا مما أفعل هنا، ولكن هذه الملابس تغضبني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus