Não significa nada para ti, mas eu tenho uma reputação nesta cidade... | Open Subtitles | وهو لا يعني شيء لك، لكن لدي سمعة في هذه البلدة |
mas eu tenho uma cópia do relatório toxicológico da Caitlyn Townsend. | Open Subtitles | " لكن لدي نسخة تقرير السموم لـ " كيتلين تاونسيند |
Eu sei que vocês podem ver isto desde á algum tempo atrás mas eu tenho uma tabela a representar isto. | Open Subtitles | أعرف بأنكم تعجزون عن رؤية ذلك بسبب طول الطريق لكن لدي رسم بياني يمثلها |
Perdoe-me, Ó Grande César, mas eu tenho uma ideia. | Open Subtitles | اعذرني, أيها القيصر العظيم ولكن لدي فكرة |
Perdoe-me, Ó Grande César, mas eu tenho uma ideia. | Open Subtitles | اعذرني, أيها القيصر العظيم ولكن لدي فكرة |
mas eu tenho uma bolsa... e eu... Não acredito que no que estou a ouvir. | Open Subtitles | لكن لدىّ منحةٍ دراسيّة، وأخشى أننى لا أستطيع تصديق أننى سمعت هذا الكلام |
mas eu tenho uma mãe branca lá na América, e ela nunca poderá saber disto. | Open Subtitles | لكن لدي أم بيضاء في أميريكا و لا أريدها أن تعرف بهذا الأمر |
mas eu tenho uma filha em casa quase da idade dela, e aqueles saloios ali estão a dizer coisas sobre a sua menina bem mais que rudes. | Open Subtitles | لكن لدي ابنة في المنزل تقريباَ بعمرها وهؤلاء الرقاب الحمراء هناك يقولون أشياء عن فتاتك أكثر من وقحة |
mas eu tenho uma vantagem sobre você. | Open Subtitles | انا بشع جدل لكن لدي ميزه أتفوق عليكي بها |
mas eu tenho uma sobrinha em crise, e eu queria mesmo ir a este encontro, mas tu sabes que eu tenho que passar algum tempo com ela e eu quero tanto passar um tempo contigo, mas... | Open Subtitles | لكن لدي ابنة اخت في ازمة وانا حقا اريد ان اذهب في هذا الموعد لكن تعرف عليّ ان اقضي بعض الوقت معها |
Foi muito bom, mas eu tenho uma família e tu tens um marido. | Open Subtitles | كان هذا لطيف جداً، لكن لدي عائلة وأنتِ لديكِ زوج |
Eu sei que vou morrer esta noite, mas eu tenho uma mãe e uma filha de cinco anos, e tenho de fazer alguma coisa para certificar-me que elas vão ficar bem. | Open Subtitles | أعرف أنني سوف أموت الليلة, لكن لدي أم وأبنة بعمر 5 سنوات, وعلي فعل شيء |
- mas eu tenho uma reputação aqui, na comunidade médica, com os meus colegas. | Open Subtitles | لكن لدي سمعة هنا في المجتمع الطبي مع زملائي |
mas eu tenho uma regra, tens de me deixar chamar-te tio. | Open Subtitles | اجل، لكن لدي قاعدّة واحدة عليك أن تدعنّي أدعوك بـ"عمي" |
Não quero interromper uma conversa tão animada, mas eu tenho uma amiga que não mora longe. | Open Subtitles | لا أريد مقاطعة هذه المحادثة المفعمة بالحيوية، لكن لدي صديقة تعيش بالقرب من هنا. |
Estão tensas por toda a França, mas eu tenho uma ideia, por isso, escuta-me, por favor. | Open Subtitles | الأمور متوترة في جميع أنحاء فرنسا ولكن لدي فكرة، إذن إسمعني، من فضلك |
mas eu tenho uma certa influência com as autoridades alemãs. | Open Subtitles | ولكن لدي نفوذ معين مع السلطات الألمانية المختصة |
mas eu tenho uma arma ainda maior. Chama-se NSA. | Open Subtitles | ولكن لدي مسدس أكبر يسمى "وكالة الأمن القومي" |
A tua magia pode ser poderosa, mas eu tenho uma vantagem. | Open Subtitles | "سحرك ربما يكون قويًا ولكن لدي ميزة،" "وما هي؟" |
Não quero me gabar, mas eu tenho uma das maiores coleções de selos do Mundo Superior. | Open Subtitles | لا يروق لى التباهي لكن لدىّ مجموعة من أضخم المجموعات المنتقاة لسائر العالم السُّفلي |
mas eu tenho uma... | Open Subtitles | لكن لدىّ... |