Mas há uma coisa que eu sei fazer: sei programar um computador. | TED | لكن هناك شيء واحد أعرف كيف أفعله: أعرف كيف أبرمج الحاسوب. |
Lamento, Mas há uma coisa que tens de saber. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. الموافقة؟ لكن هناك شيء تَحتاجُ للمعْرِفة. |
Óptimo... Mas há uma coisa que devo fazer primeiro. | Open Subtitles | ممتاز، ولكن هناك شيء واحد عليّ فعله أولاً |
Desculpa por outro problema, Mas há uma coisa que tenho de te avisar. | Open Subtitles | ،اعتذر عن زيادة مشاكلك لكن ثمة شيء أحتاج تنبيهك بشأنه |
Podemos debater a política toda que quiser, governador, Mas há uma coisa que é indiscutível: | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش السياسة كما تشاء أيها المحافظ لكن هناك أمر واحد غير قابل للنقاش |
Olhe, não conheço quais são as regras aqui Mas há uma coisa que eu sei. | Open Subtitles | إنظر.إنني لا أعرف ما هي القواعد هنا لكن هناك شيئاً واحداً أعرفه |
Não posso cortar a ligação. Mas há uma coisa que podemos tentar. | Open Subtitles | لا يمكنني فصل الصلة، لكن ثمّة شيء تمكننا محاولته. |
Mas há uma coisa que aprendi nas últimas semanas. | Open Subtitles | ولكن هناك شيئاً واحداً . لاحظته فى الأسابيع الأخيره |
Mas há uma coisa que se manteve consistente: é o homem quem guia e a mulher deixa-se conduzir. | TED | لكن هناك شيء واحد ثابت لم يتغير: أن الرجل يقود والمرأة تتبعُه. |
Mas há uma coisa que te pode ajudar, o combustível de matéria escura é estável no espaço profundo. | TED | لكن هناك شيء واحد يمكن مساعدتكم: وقود المادة المظلمة مستقر في الفضاء السحيق. |
Agora, Harvey, não quero pressionar-te, Mas há uma coisa que tens de te lembrar. | Open Subtitles | هارفي لا أريد أن أَشُقّ عليك لكن هناك شيء آخر عليك تذكره |
Mas há uma coisa que podes fazer. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ. |
Podes ter as plantas deste lugar, Mas há uma coisa que essas plantas não te podem mostrar. | Open Subtitles | ربما يكون لديك تخطيط هذا المكان لكن هناك شيء لا يمكن أن تريه لك هذه الخرائط.. |
Já te enganei tantas vezes para que possa mudar isso, Mas há uma coisa que quero que saibas que e verdade. | Open Subtitles | خدعت بك الكثير من الوقت حتى تغير ذلك الآن، لكن هناك شيء واحد أريدك أن تعرف تلك الحقيقة |
Mas há uma coisa que não me podem chamar: cúmplice de sionismo. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد لا يمكنكم قوله علي, وهو أنني متعاون صهيوني. |
Mas há uma coisa que disseste que não consigo esquecer. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد قلته ولا يمكنني نسيانه |
Mas há uma coisa que te queria dizer antes de entrar. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد أردت أن أقوله لكِ قبل ان أذهب |
Claro, mas, há uma coisa que devias saber. | Open Subtitles | بالطبع، لكن ثمة شيء آخر يجدر بكما معرفته |
Mas há uma coisa que ele não te vai mostrar. | Open Subtitles | لكن ثمة شيء واحد لن يجعلك تراه |
Sim, bem feito. Mas há uma coisa que não sabem. | Open Subtitles | أجل، أحسنتم، لكن ثمة شيء آخر لا تعرفونه |
Mas há uma coisa que me preocupa. | TED | لكن هناك أمر واحد يزعجني. |
Podem-nos bater, podem fechar-nos num buraco escuro durante dias a fio, Mas há uma coisa que eles não podem fazer. | Open Subtitles | يمكنهم أن يتغلبوا علينا، يمكنهم أن يحجزونا في حفرة مظلمة لأيام بدون إنقطاع لكن هناك شيئاً واحداً لا يستطيعون فعله |
Mas há uma coisa que deviam saber! | Open Subtitles | لكن ثمّة شيء أوحد يتحتّم أن تعلموه! |
Mas há uma coisa que te esqueceste. | Open Subtitles | ولكن هناك شيئاً واحداً نسيته. |