"mas há uma razão" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن هناك سبب
        
    • لكن هناك سبب
        
    Entendo isso. Mas há uma razão para tudo isto. Open Subtitles وأعلم السبب ، ولكن هناك سبب لكل هذا
    Mas há uma razão pela qual as mães dizem às suas bebés para se afastarem de tipos assim. Open Subtitles ولكن هناك سبب لماذا تخبر الأمهات أطفالها بالابتعاد عن هؤلاء
    Mas há uma razão para termos feito isto, e é porque às vezes as pessoas fazem coisas maradas para protegerem a família. Open Subtitles ولكن هناك سبب لما فعلنا، وهو بسبب أحياناً يقوم البعض بفعل أشياء مجنونة حقاً لحماية عائلاتهم
    Mas há uma razão fundamental para olharmos para modelos, que é por causa desta frase aqui: TED لكن هناك سبب رئيسي واحد لدراستنا للنماذج، وذلك بسبب هذه العبارة.
    Mas há uma razão para ela ter 30 anos e não estar casada. Open Subtitles لكن هناك سبب لأن تكون في الثلاثين و غير متزوجة
    Há diversas razões pelos quais eu não te queria no comando desta unidade, Mas há uma razão principal pela qual aceitei... casos como este. Open Subtitles والان هناك 600 سبب يؤكد لم لم اكن اريدك ان تكون مسؤول عن الوحدة ولكن هناك سبب وحيد لاختياري لك
    Sim, Mas há uma razão porque o tens que dizer duas vezes ao telefone. Open Subtitles أجل، ولكن هناك سبب لقولها مرتين على الهاتف.
    Mas há uma razão para os meus actos. Open Subtitles ولكن هناك سبب لأفعالي
    Mas há uma razão para eles existirem. Open Subtitles ولكن هناك سبب لوجودهم
    Mas há uma razão pela qual eu troquei a investigação pelo clero. Open Subtitles لكن هناك سبب جعلني اترك البحث من اجل الدين, يا ايها الشريف
    Fugir do desagrado, não lutando pelos seus direitos, Mas há uma razão por detrás disto. Open Subtitles الهروب مما تكره لا تكافح من أجل حقوقك لكن هناك سبب وراء ذلك
    Mas há uma razão pela, qual ainda estamos aqui em "Promessa" Open Subtitles لكن هناك سبب ما فى بقائنا هنا انا و انت فى بروميس
    Mas há uma razão para não ter funcionado antes. Open Subtitles لكن هناك سبب لأننا لم نقم بذلك من قبل
    Mas há uma razão para eu ter escolhido ser assim. Open Subtitles لكن هناك سبب جعلني أجعلها على ذلك الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus