Querida, eu liguei para te desejar boa noite, mas imagino que estás a divertir-te. | Open Subtitles | حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول تصبحين على خير لكن اعتقد انك بالخارج تقضين وقتا ممتعا |
Querida, eu liguei para te desejar boa noite, mas imagino que estás a divertir-te. | Open Subtitles | حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول تصبحين على خير لكن اعتقد انك بالخارج تقضين وقتا ممتعا |
As senhoras não devem falar das outras coisas que ele fez, mas imagino que os donos de bordéis falem nelas com frequência. | Open Subtitles | لا يفترض بالسيدات أن تتحدثن عن الأمور الأخرى التي فعلها، ولكن أتخيل أنّ أصحاب بيوت الدعارة يتحدثون عنها طوال الوقت |
Não sou perito em questões de incêndios, mas imagino que fechar os seus hóspedes cá dentro é uma violação maior do que tê-los à nossa volta. | Open Subtitles | أتعلم، ليس لدي خبرة في أنظمة السلامة من الحرائق، ولكن أتخيل أن حبس ضيوفك هو انتهاك أكبر من تركهم يمشون حولنا. |
Agradeço os aplausos, senhoras e senhores, mas imagino que sejam para a mulher que vieram ver. | Open Subtitles | أقدر لكم التصفيق سيداتي وسادتي... ولكني أتصور أنه للمرأة التي جئتم لرؤيتها فعلاً |
mas imagino que você queira que a sua firma continue depois de você se aposentar. | Open Subtitles | ولكن أتصوّر أنك تودين استمرار مؤسستك، إلى ما بعد موتك. |
Eu também não mas imagino que há uma declaração de amor | Open Subtitles | ولا أنا، لكنني أتخيل لحظة تصريح بالحب |
A não ser que na verdade queiras, mas imagino que após a nossa conversa... | Open Subtitles | إلا إذا أردتَ ذلك فعلاً ...لكنني أتوقع بعد محادثتنا أمس |
Querida, eu liguei para te desejar boa noite, mas imagino que estás a divertir-te. | Open Subtitles | حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول تصبحين على خير لكن اعتقد انك بالخارج تقضين وقتا ممتعا |
Ele pode ter agido por idealismo, mas imagino que quem trabalha para ele quer receber. | Open Subtitles | ربما لديه بعض الأفكار لكن اعتقد بأن كل الأشخاص الذين يعملون لديه |
- Juntar-me-ia a vocês de bom grado mas imagino que um amador não seja vantajoso. | Open Subtitles | أود الإنضمام إليكما بكل سرور، ولكن أتخيل أن هاوِ لا ينفع |
Nunca saí com ele, mas imagino... | Open Subtitles | ولكني أتصور... |
mas imagino que ser dono de uma mina de ouro ajude. | Open Subtitles | ولكن أتصوّر أنّ إمتلاك منجم ذهب سيخفف الشعور بالذنب |
Eu juro. Nunca vi um espião, mas imagino que não se parece nada connosco. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن إلتقيتُ بجاسوس، ولكن أتصوّر أنّهم لا يبدون مثلنا |
É forçado, mas imagino que um ladrão de banco podia nomear um carro assim. | Open Subtitles | لكنني أتخيل سارق البنك يمكن إن يكون قد سمى تلك السيارة - أوه , لا - |
Posso estar errado, Sr. Hutton, mas imagino que as pessoas de cor muito provavelmente serão livres. | Open Subtitles | قد أكون مخطئاً يا سيد (هوتون) لكنني أتوقع أن الملونين على الأغلب سيصبحون أحراراً |