enquanto arranja o cabelo ou espera pelo dentista, mas isso não significa que você seja uma especialista em como produzi-las! | Open Subtitles | بينما يصفف لكِ أحدهم شعركِ أو تنتظرين عند طبيب الأسنان لكن ذلك لا يعني أنكِ خبيرة في إنتاجها |
Talvez a química não esteja lá muito certa entre mim e uma determinada música, mas isso não significa que tenho o direito de dizer que é má música. | TED | فربما الكيمياء بين نفسي وتلك القطعة الموسيقية تحديداً ليست صحيحة تماماً . لكن ذلك لا يعني أن لي الحق في القول أنها قطعة موسيقية سيئة. |
Perdi a minha. Ninguém me avisou, mas isso não significa nada. | Open Subtitles | لم يقل لي أحد شيئًا، لكن لا يعني هذا شيئًا. |
Não, eu verifiquei a autenticidade, mas isso não significa nada. | Open Subtitles | لا، لقد أتممت مصادقتها، لكن هذا لا يعني شيئاً |
mas isso não significa que não os podemos vencer, não é? | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى أننا لا يمكن أن نهزمهم , أليس كذلك؟ |
mas isso não significa que não faça o trabalho. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني عدم قيامك بالبحث الافتراضي |
É um rapaz de 16 anos. Sim, mas isso não significa que tenhas de o mimar, pois não? | Open Subtitles | أجل , ولكن هذا لا يعنى أن تدلليه ، أليس كذلك؟ |
Sei que ambos dissemos coisas... que não queríamos, mas isso não significa que já não nos amamos. | Open Subtitles | أعرف أننا قلنا أشياء، لم نعنها لكن ذلك لا يعني أننا لم نعد متحابين |
Segunda-feira começará um exercício de duas semanas de escrita criativa, mas isso não significa que paremos de ler. | Open Subtitles | في يوم الأثنين, نحن سنبدأ بأسبوعين من التمارين في الكتابة المبدعة لكن ذلك لا يعني أن نوقف القراءة |
Estes fósseis podem representar o mais importante salto na história da vida no nosso planeta, mas isso não significa que sejam fáceis de encontrar. | Open Subtitles | قد تُمثل الأحافير هذه الوثبة الأكثر أهميةً نحو الأمام في تاريخ الحياة على كوكبنا، لكن ذلك لا يعني أن رصدها سهل. |
Amamo-nos muito, mas isso não significa que um casamento resulte, pois não? | Open Subtitles | نحب بعضنا كثيراً لكن لا يعني هذا أن ينجح الزواج بالضرورة، صحيح؟ |
O árabe é escrito da direita, que diabo mas isso não significa que seja para trás. | Open Subtitles | العربية تكتب من اليمين لكن لا يعني هذا أننا مثلهم |
Sinceramente, acho que o fim do mundo vai ser sangrento mas isso não significa que não lutemos. | Open Subtitles | صراحة , اظن ان نهاية العالم ستكون دموية لكن هذا لا يعني أننا لن نقاتل |
Sim, eu fiz algumas coisas das quais não me orgulho... mas isso não significa que eu tenho sido verdadeiro. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فعلت أشياء لا أفتخر بها لكن هذا لا يعني أنني كاذب طوال هذه المدة |
mas isso não significa que não possamos ainda ficar juntos. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى أنه لا يمكننا أن نكون معاً |
mas isso não significa que não posso, causar-te um pouquinho de dor. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى إنى لا أستطيع جعلها تؤلم قليلاً |
mas isso não significa que deves ir trabalhar para ela. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انه يتوجّب عليكِ العمل لديها |
mas isso não significa que as histórias fossem todas mentira. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعنى ان كل قصة تقولها كذبه. |
mas isso não significa que eu não odeie o jeito que você lida com as coisas. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنني لا أكره الطريقة التي عالجت الأمور. |
mas isso não significa que eu causo as tragédias. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني أنني أدير عزف منظومة المآسي. |
mas isso não significa que não encontremos uma. | Open Subtitles | لكنْ هذا لا يعني أنّنا لمْ نجد مخلّصاً |
mas isso não significa que o meu preconceito esteja errado. O que é importante é que tudo isso pode ser testado cientificamente. | TED | لكن هذا لايعني أن تحيّزي أمر خاطئ، الأهم من ذلك ، أنه من الممكن اختبار كل ذلك علميّاً. |
É fácil não dar por eles, mas isso não significa que não sejam importantes. | TED | من السهل التغاضي عنها، ولكن ذلك لا يعني أنها غير مهمة. |
mas isso não significa que queira ficar em casa todos os Domingos quando a minha família está na igreja. | Open Subtitles | لكنه لا يعني أنني أريد الجلوس في المنزل كل أحد بينما عائلتي في الكنيسة. |
mas isso não significa que não o tenha querido fazer. | Open Subtitles | لكن لايعني بأنني لم أريد أن ارسم |
Sim, mas isso não significa que seja um assassino. Quero dizer, ele podia ser apenas obcecado por ela. | Open Subtitles | نعم، لكنّ هذا لا يعني أنّه قاتل، قد يكون مهووسًا بها وحسب |
Marie, eu disse uma coisa estúpida ao Frank, mas isso não significa que me ache melhor do que ele. | Open Subtitles | ماري، قُلتُ شيءاً غبي إلى فرانك، لكن الذي لا يَعْني أعتقد أَنا أفضل مِنْه. |