Orgulhamo-nos do nosso bom trabalho. mas não é por isso que está aqui? | Open Subtitles | نعم نحن و بكل فخر لكن هذا ليس سبب قدومك الى هنا؟ |
Não é algo mau, mas não é por isso que aqui estou. | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس سيئاً لكن هذا ليس سبب تواجدي هنا |
A Candace e eu falámos todo o dia ontem, e ainda estamos longe de ficar bem, mas não é por isso que estou aqui. | Open Subtitles | تحدثنا أنا وكانديس طيلة يوم أمس وما زال أمامنا وقت طويل حتى تستقيم علاقتنا لكن هذا ليس سبب حضوري |
Seria bom ter estas coisas, mas não é por isso que estão na cidade e não é com isso que se importam. | TED | أعني، سيكون من الجميل أن تحصل على تلك الأشياء، ولكن هذا ليس سبب وجودهم في المدينة، وهذا ليس ما يهمهم. |
Até podes estar chanfrado. mas não é por isso que estás aqui. | Open Subtitles | وكل ما اعرفه ، انك تبدو مثل المجنون الريفي ولكن هذا ليس سبب وجودك هنا |
mas não é por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس سبب تواجدنا هنا |
Sim, mas não é por isso que precisam dela. | Open Subtitles | أجل ، لكن هذا ليس السبب في أنكم تريدونها |
mas não é por isso que te vais lixar, só me estava a divertir. | Open Subtitles | لكن هذا ليس سبب لكونك أفسدت الأمر، لقد كنتُ أمرح وحسب. |
Não trabalharíamos se não fôssemos pagos. mas não é por isso que fazemos o que fazemos. | TED | و كذلك ، لن نعمل إذا لم يُدفع لنا ، لكن هذا ليس سبب ان نفعل ما نفعله . |
mas não é por isso que temos filhos. | TED | لكن هذا ليس سبب إنجابكم للأطفال. |
Obrigado, mas, não é por isso que estou a ligar. | Open Subtitles | شكرًا لك، لكن هذا ليس سبب اتصالي |
mas não é por isso que as colecciono. | Open Subtitles | لكن هذا ليس سبب تجميعي لها |
mas não é por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس سبب حضورنا |
Sim, mas não é por isso que te estou a ligar. Preciso que venhas cá | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا |
As coisas complicaram-se, mas não é por causa disso que estou aqui, pois não? | Open Subtitles | خرجت الأمور عن السيطرة ولكن هذا ليس سبب وجودي هنا ، أليس كذلك؟ |
Bem, é sempre bom saber, mas não é por isso que estou aqui. | Open Subtitles | حسناً ، رائع أن أعرف دائماً ولكن هذا ليس سبب وجودي هنا |
Sim. mas não é por isso que estou aqui. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذا ليس سبب مجيئي إلى هنا |
Com algumas estipulações, claro, mas não é por isso que vou abrir um Balvenie... com 40 anos. | Open Subtitles | مع بعض الشروط، طبعا لكن ذلك ليس سبب فتحي لقنينة (بالفيني) المعتقة هذه |
Ele está bem, acho, mas não é por isso que estou a ligar. | Open Subtitles | ) إنّه بخير على ما أظن لكن ذلك ليس سبب اتصالي |
Mas, não é por isso que falo assim contigo. | Open Subtitles | لكن هذا ليس السبب في أنني أتحدث إليك بهذه الطريقة |
Fico zangado como o caraças. Sim, mas não é por isso que te passas. | Open Subtitles | استشيط غضباً - أجل, لكن هذا ليس السبب - |