"mas não creio que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكن لا أعتقد أن
        
    • لكني لا أعتقد أن
        
    • لكن لا أظن أن
        
    • لكن لا أعتقد أن
        
    • لكنني لا أظن أن
        
    • لكن لا أعتقد أنه
        
    Mas não creio que estes senhores queiram esperar. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن هؤلاء السادة تريد أن تبقى في انتظار.
    Mas não creio que tenhamos de adicionar artificialmente mais dificuldades do que já existem. Open Subtitles لكني لا أعتقد أن علينا أن إضافة المزيد من المعاناة بشكل مصطنع مما هو موجود بالفعل
    Sinta-se à vontade, Mas não creio que adiante alguma coisa. Open Subtitles كما تريدين لكن لا أظن أن هذا سيفيدك
    Isto é muito atencioso da tua parte, Mas não creio que haja espaço no meu frigorífico. Open Subtitles إنها لوحة جيدة جداً, لكن لا أعتقد أن هناك فسحة على ثلاجتي
    Tem razão ao dizê-lo Mas não creio que a morte do meu pai devesse banir toda a conversação social. Open Subtitles لكنني لا أظن أن وفاة والدي يعني انقلاب عاداتنا الاجتماعية
    Mas não creio que ele volte graças aos meus amigos africanos. Open Subtitles لكن لا أعتقد أنه سيعود بفضل صديقيّ الأفريقيين
    Mas não creio que o meu estado, possa ser ajudado por um psiquiatra. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن شرطي يُمكن أن يُنفّذه طبيب نفساني
    Sim, Mas não creio que... Open Subtitles نعم ولكن لا أعتقد أن هذا..
    Sou antiquada Mas não creio que uma cabana tenha 557m2. Open Subtitles صحيح أنني لست مواكبه للعصر لكني لا أعتقد أن الفيلا قد تكون 2000 متر .
    Mas não creio que seja o caso. Open Subtitles لكن لا أظن أن تلك هي المسألة الأهم
    Todos tivemos um dia muito cansativo, Mas não creio que o Capitão Sham nos encontre aqui. Open Subtitles كان يومنا جميعاً عصيباً، لكن لا أظن أن القبطان "شام" سيجدنا هنا أبداً.
    Sei lá, Mas não creio que haja motivo para preocupação. Open Subtitles أوه, من يعلم, لكن لا أعتقد أن علينا القلق بشأنه
    Bem, provavelmente tens razão, mas... não creio que mo deixem levar a dar um passeio. Open Subtitles حسناً، على الأرجح أنك محقة لكن لا أعتقد أن أحداً سيسمح لي أن آخذه في نزهة
    Digo, ouço o som de água corrente, Mas não creio que haja mais alguém aqui fora. Open Subtitles أقصد، أسمع صوت المياه المتدافعة، لكن لا أعتقد أن ثمّة أحدًا آخر هنا.
    Mas não creio que isso valha para selecções específicas. Open Subtitles لكنني لا أظن أن هذا يشمل بعض التعيينات
    Não fui eu que vos disse... Mas não creio que esta investigação vá ser vossa por muito mais tempo. Open Subtitles ‫ - لم تسمعا هذا مني... ‫لكنني لا أظن أن هذا ‫سيبقى تحقيقكما لوقت أطول
    Não sabia, Mas não creio que se referisse à sanita. Open Subtitles لا، لم أسمع به من قبل لكن لا أعتقد أنه يقصد بالحمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus