"mas não deixe" - Traduction Portugais en Arabe
-
لكن لا تدع
mas não deixe que Octávia sofra pelos meus pecados. | Open Subtitles | لكن لا تدع أوكتافيا تدفع ثمناً لذنوبِي. |
Sr. Presidente, conheço a sua história com o Sr. Bauer... mas não deixe que isso afecte o seu julgamento. | Open Subtitles | سيدى الرئيس... أعرف أن ماضيك مع السيد (باور) عميق لكن لا تدع ذلك يؤثر على حكمك هنا |
Minos julgou-te mal, mas não deixe o seu erro envenene o teu coração. | Open Subtitles | لقدْ أخطأ (ماينوس) في حكمه عليك و لكن لا تدع خطأه يقسي قلبكَ |