Mas não eram mentiras, pois não, Don? | Open Subtitles | ولكنها لم تكن أكاذيب، أليس كذلك يا دون ؟ |
Mas não eram 11:45. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن 11: 45 , بل |
Identificaram alguns corpos, Mas não eram deles. | Open Subtitles | وقد تعرّفوا على بعض الجثث ولكن لم تكن لهما |
Por isso não sei de quem eram as orelhas que o Gordon Cushing recebeu no correio no outro dia, Mas não eram dela. | Open Subtitles | "إذًا، لا أعلمُ آذان من استقبل (غوردن) ذلك اليوم." ولكن لم تكن آذانُها. |
Esperava que fossem todos carrancudos e austeros, Mas não eram. | Open Subtitles | توقعتهم أن يكونوا بؤساء ومتجهمين، لكنهم لم يكونوا كذلك |
Eles também o procuravam... Mas não eram suficientemente bons. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عنه ايضا, لكنهم لم يكونوا جيدين بما فيه الكفاية |
Os amigos disseram que eram fixes, Mas não eram nada disso. | Open Subtitles | الرفاق قالوا انهم متقبلون للوضع ولكنهم لم يكونوا كذلك ابداً |
- Sim, Mas não eram comigo. | Open Subtitles | نعم , ولكنها لم تكن لي |
Não, digo, elas eram minhas, Mas não eram "minhas" minhas. | Open Subtitles | لا ، أقصد ، أنا من أرسلهم لكنهم لم يكونوا مني أنا ، أنا |
Mas não eram o que eu procurava. | Open Subtitles | لكنهم لم يكونوا ما كنت أبحث عنه |
- Mas não eram... | Open Subtitles | لكنهم لم يكونوا |
Mas não eram, nem eles nem a relação. | TED | ولكنهم لم يكونوا كذلك، ولا العلاقة أيضًا. |
Eram bons pugilistas. Mas não eram assassinos como este. | Open Subtitles | لقد كانوا ملاكمين جيدين ولكنهم لم يكونوا قتله مثل هذا الرجل |