"mas não fui eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنني لم أكن
        
    • لكنني لم أقتله
        
    • ولكني لم أفعل
        
    Mas não fui eu quem lhe bateu. Open Subtitles لكنني لم أكن من فعل به ليلة أمس
    Mas não fui eu que lhe contei. Open Subtitles لكنني لم أكن من أخبرته
    Mas não fui eu que te criei assim, Randall. Open Subtitles لكنني لم أكن الشخص الذي ربّاك على هذا يا (راندال).
    Estava a jogar póquer quando o atingiram Mas não fui eu que o matei. Open Subtitles عندما أصيب كنت في لعبة بوكر، لكنني لم أقتله
    Ouvi falar, Mas não fui eu que o matei. Open Subtitles اسمه بوم,قتل كما سمعت لكنني لم أقتله
    Mas não fui eu, foi o Testikov. Ele é que devia pagar. Open Subtitles ولكني لم أفعل ذلك وإنما (تستكوف)، عليه أن يدفع
    A Becca enviou-me uma mensagem a dizer que pensam que a matei. Mas não fui eu. Open Subtitles (بيكا) أخبرتني أنكم تظنون أنني قتلت (أشلي) ولكني لم أفعل
    Isso é terrível, Mas não fui eu o responsável. Open Subtitles أجل، ذلك سيء لكنني لم أقتله
    Estava lá, Mas não fui eu que o amputei! Open Subtitles لكنني لم أقتله
    O Derek mereceu, Mas não fui eu. Open Subtitles انظري، (ديريك) من قام بهذا ولكني لم أفعل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus