"mas na vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن في الحياة
        
    Sim, mas na vida, apenas se pode conhecer o presente. Open Subtitles نعم، لكن في الحياة المرء يمكنه أن يعرف الحاضر فقط
    mas na vida após a morte, devemos nos encontrar e eu não serei capaz de renunciar-te. Open Subtitles لكن في الحياة الاخره . يجب أنّ نتقابل وحينها لن أقدر على التخلي عنك
    mas na vida, por mais que te tentes esconder, os problemas, inevitavelmente, irão encontrar-te. Open Subtitles لكن في الحياة مهما تحاول ان تختبئ المشاكل حتما سوف تجد طريقا لك
    Talvez ganhem sempre no laboratório, mas na vida real, às vezes, perdemos. Open Subtitles كل شيء قد يُضاف إلى المختبر طوال الوقت لكن في الحياة الحقيقية,تفقدون شيئاً
    mas na vida real, o olho de Richard caiu pela Patricia Deville, atriz a tempo parcial e beldade a tempo inteiro. Open Subtitles لكن في الحياة الواقعية وقع "رتشارد" في غرام... الممثّلة بدوام جزئي... والرائعة بدوام كامل "باتريشيا ديفيل".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus