Quanto à escolha dos sem-abrigo só conhecemos alguns casos semelhantes, mas nesses casos os agressores vinham do mesmo meio. | Open Subtitles | وبالنسبة لإستهدافه المشرّدين رأينا ذلك مرتين من قبل لكن في تلك الحالات ، المُعتدي كان مشرّدا أيضا |
Sim, mas nesses casos eles sabem quem é a vítima. | Open Subtitles | أجل، لكن في تلك القضايا، لا زالوا لا يعرفون هويّة الضحيّة. |
Sim, mas nesses anos podias encontrar a felicidade. | Open Subtitles | أجل، لكن في تلك السنوات كان من الممكن أن تحظي بسعادة حقيقية |
mas nesses tempos sombrios, não podemos esquecer a nossa própria força. | Open Subtitles | ولكن في هذه الأوقات المظلمة، لا يجب أن ننسى قوتنا |
Às vezes sim. mas nesses casos são mamãs más, são umas mamãs fodidas. | Open Subtitles | أحياناً، ولكن في هذه الحالة هن أمهات سيئآت، ومحطمات نفسياً |
mas nesses minutos faz o que tiveres de fazer. | Open Subtitles | بضع دقائق فقط. ولكن في هذه الدقائق |
mas nesses poucos segundos, | Open Subtitles | ولكن في تلك الثواني القليله |
mas nesses casos | Open Subtitles | ولكن في هذه الحالات |
mas nesses poucos segundos, | Open Subtitles | ولكن في تلك الثواني القليله |