Estamos a falar de um bom testemunho, Mas o que acontece se os perpetradores estiverem a filmar? | TED | إذن فنحن نتكلم عن نوع خيّر من الشهود، لكن ماذا سيحدث لو أن الجناة كذلك صوروا أفلامًا؟ |
Mas o que acontece quando o próximo portador atravessar, Jack? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث حين يأتي حامل المرض القادم يا جاك ؟ |
Estamos seguros quando estivermos dentro do banco, Mas o que acontece quando sairmos? | Open Subtitles | اجل , نحن فى امان عندما نكون بداخل البنك لكن ماذا سيحدث عندما نرحل؟ |
Mas o que acontece quando vamos de duas cabeças para quatro? | Open Subtitles | ولكن ماذا يحدث عندما تنتقل من رأسين إلى أربعة رؤوس |
Pois, Mas o que acontece quando outro especialista parental aparecer com uma teoria nova sobre a auto-estima? | Open Subtitles | نعم، ولكن ماذا يحدث عندما يأتى خبراء جدد وماذا يقولون؟ حسنا , لقد ضاعت الساعة |
Mas o que acontece quando se descobre que não são? | Open Subtitles | لكن ماذا يحدث عندما تكتشف أنها ليست كذلك ؟ |
Mas o que acontece se na próxima vez eu não estiver? | Open Subtitles | ولكن ماذا سيحدث في المره القادمه لو ماكنتش انا موجوده معاكي ؟ |
Olhe, eu detesto falar nisso, Mas o que acontece se eles fizerem asneira e a nave explode? | Open Subtitles | انظر, اكره ان اقول هذا لكن ماذا سيحدث ان فشلوا وانفجرت السفينة؟ |
Mas o que acontece se essas qualidades não são usadas por um bem maior? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث إن لم تُوظّف هذه المزايا لهدفها السامي؟ |
Mas o que acontece quando notarem que alguém veio cá a meio da noite abrir um corpo? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث عندما يكتشفوا أن شخصًا ما دخل هنا وقام بتقطيع الجثة في منتصف الليل؟ |
Mas o que acontece quando o perigo para uma civilização é invisível? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث إن كان الخطر على الحضارة غير مرئيًا؟ |
Mas o que acontece se eu engordar 20 kg e ficar com entradas? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث إن زاد وزني 30 كيلوغراماً وبدأ شعري في التساقط؟ |
Mas o que acontece quando te reformares? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث عندما تتقاعدين؟ |
Mas o que acontece quando o filme acaba? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث اذا انتهى الفيلم |
Quando uma pessoa está de pé, o centro de gravidade situa-se no ventre, Mas o que acontece quando se levantam as mãos no ar? | TED | عند يقف معظم الناس، بكون مركز كتلتهم حوالي البطن، ولكن ماذا يحدث لمركز كتلتك عندما ترفع يديك عالياً في الهواء؟ |
Então, fizemos incríveis avanços na classificação de imagem, Mas o que acontece quando usamos o classificador numa imagem como esta? | TED | ولذلك فقد حقننا خطوة مذهلة فى تصنيف الصورة، ولكن ماذا يحدث عندما نشغّل المصنف لدينا في صورة تبدو كهذه؟ |
Mas o que acontece, quando deixamos de ter chamadas telefónicas ou correspondência? | TED | ولكن ماذا يحدث عندما لا نتكلم عن محادثات الهاتف والخطابات؟ |
Mas o que acontece quando uma repórter se torna parte daquilo que investigava? | Open Subtitles | ولكن ماذا يحدث عندما تصبح مراسلة جزءا مما ترسله؟ |
Mas o que acontece quando as histórias que contamos são enganadoras ou incompletas ou apenas erradas? | TED | لكن ماذا يحدث عندما تكون القصص التي نحكيها مضللة أو غير كاملة أو ببساطة خاطئة؟ |
Mas o que acontece quando a tecnologia atual quase parece magia? | TED | لكن ماذا يحدث عندما تبدو تكنولوجيا عصرنا الحاضر تقريبًا ذات طبيعةٍ سحرية؟ |
Mas o que acontece quando a mulher do vizinho nos cobiça? | Open Subtitles | و لكن ماذا يحدث عندما تشتهيك إمرأة جارك؟ |
Sei que parece conveniente. Mas o que acontece se for verdade? | Open Subtitles | أعرف أن الأمر يبدو سهلاً، ولكن ماذا سيحدث لو أنه حقيقي؟ |
Mas o que acontece quando um homem como ele adquire habilidades como as vossas? | Open Subtitles | ولكن ماذا سيحدث عندما يرث رجلًا مثله قدرات لرجل مثلك؟ |