Não ouvi tudo, mas pareceu-me duro. - Estás bem? | Open Subtitles | لم أسمعه كاملاً, لكن بدا قاسياً, هل أنت بخير؟ |
mas pareceu-me que hoje ele precisava de uma vitória. | Open Subtitles | لكن بدا أنه سيستفيدُ من فوزٍ هذا اليوم. |
Eu não quero incomodá-lo de maneira nenhuma, mas pareceu-me tão triste. | Open Subtitles | أنا سوف مضايقة لك، ولكن يبدو محزن للغاية. |
Pelo desculpa pelo subterfúgio mas pareceu-me a forma mais rápida de a afastar do Sherlock. | Open Subtitles | أَعتذرُ للذريعةِ، لَكنَّه بَدا الطريق الأكثر مناسبة لإبْعادك عن شيرلوك. |
Ela chegou com o Peter, mas pareceu-me ter saído com o BZ. | Open Subtitles | لقد وصلت مع بيتر و لكن يبدو أنها رحلت مع ب ز |
Ia pedir ao Leonard, mas pareceu-me emocionalmente instável, e não queremos alguém assim a conduzir maquinaria pesada. | Open Subtitles | كنت سأطلب ذلك من لينورد و لكنه بدا و كأنه غير مستقر عاطفيا و ليس من الجيد أن تدعي شخصا بتلك الحالة يدير آلة ثقيلة |
mas pareceu-me melhor do que deixar-te lá sozinha com eles. | Open Subtitles | لكن بدا الأمر فعلاً أفضل من أن أترككِ وحدكِ معهما |
Isso pareceu-me um pouco óbvio, não sei se estávamos sensíveis a isso ou foi o facto de estarmos a ver com homens e rapazes que conhecíamos, mas pareceu-me que era óbvio que tinham escolhido as mulheres como público-alvo. | TED | بدا ذلك واضحاً للغاية، لا أدري إن كنّا حساستين أو لأننا كنا نشاهد برفقة الرجال، لكن بدا واضحاً تماماً أننا مستهدفات لأننا نساء |
Não vi, mas pareceu-me que conseguiram. | Open Subtitles | لا ، و لكن بدا أنهم قاموا بذلك |
mas pareceu-me familiar. | Open Subtitles | لكن بدا لي مألوفا ً |
- Quase o dei à senhora, mas pareceu-me mais adequado... | Open Subtitles | أردت أن أعطيه لسيادتها، ولكن يبدو أكثر ملاءمة... |
uma coisa... Vai parecer uma loucura, mas pareceu-me que o Jonas tinha uma cauda. | Open Subtitles | هذا سيبدو جنوناً، ولكن يبدو أن جوناس)، لديه ذيل) |
Não é tão bom como a tua ideia... mas pareceu-me muito bem na altura... apesar de não estar aqui a ver-te fazer essa cara. | Open Subtitles | حسناً، ليس جيدِ كخياركَ، أُوافقُ... لَكنَّه بَدا جيّد جداً في ذلك الوقت... مع إِنَّني ما كُنْتُ أَقِفُ هنا أراقب وجهك. |
mas pareceu-me que o perigo para o qual tinha sido avisado acabou por acontecer. | Open Subtitles | لكن يبدو أن الخطر الذي تم تحذيري منهُ يبدأ أخيراً بالحدوث |
Tive de prometer ser patrona, mas pareceu-me um preço baixo a pagar. | Open Subtitles | لقد كان عليّ أن أتعهد بأن أكون الداعمة لكن يبدو بأنه ثمن قليل لأدفعه |
mas pareceu-me mais interessado nas modelos do que no serviço. | Open Subtitles | لكن, يبدو انه مهتم بعارضات الأزياء اكثر |
Quero dizer, não é uma cura para tudo, mas pareceu-me promissor. | Open Subtitles | أعني، انها ليست علاجًا للجميع، لكنه بدا واعدًا |
- Talvez, mas pareceu-me sincero. | Open Subtitles | ربما لكنه بدا صادقا جداً |