Mas pensei que tinha sido uma semana, talvez mais. | Open Subtitles | و لكنني ظننت بأنها كانت اسبوعاً ربما أكثر |
Eu gosto de beber sozinha, Mas pensei que você gostaria disso. | Open Subtitles | أحب أن أشرب وحدي لكني ظننت أن بإمكانك أن تقلني |
Mas pensei que o plano fosse para a semana. | Open Subtitles | لكن ظننت أن خطة العمل مجدولة للأسبوع القادم. |
Tinha vontade de cagar. Mas pensei que aguentava até chegar a casa. | Open Subtitles | كان عليّ التغوط، لكنني اعتقدت أنه بإمكاني الانتظار حتى العودة للديار |
Sei que este ano é a vossa vez, Mas pensei em iniciar uma nova tradição. | Open Subtitles | أعلم أنه دوركم هذه السنة لكنني فكرت البدء بعادات جديدة |
Mas pensei que talvez as formigas não notassem e se mudassem. | TED | ولكنني ظننت أن النملة لن تعلم ذلك وأنها ستنتقل إليها |
Eu sei que já lá não está, Mas pensei que soubesse. | Open Subtitles | ،وأنا أعلم أنك تركت الشركة ولكني ظننت أنك ربما تعرف |
Consigo imaginar o Warren como supervilão, Mas pensei que o Jonathan tinha aprendido a lição. | Open Subtitles | لقد فهمت وارين يكون الشرير الخارق ولكن أعتقد أن جوناثان تعلم ذلك الدرس |
Sei que não estou com bom aspecto, David, Mas pensei que ficavas contente por me veres. | Open Subtitles | أُدركُ بأنّني لا أَبْدو وسيماً جداً يا ديفيد لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك سَتَكُونُ مسروراً لرُؤيتي |
E estava prestes a ir, mas pensei: "Que se lixe, duvido que volte aqui tão cedo, mais vale divertir-me." | Open Subtitles | لقد كنت سأرحل لكن فكرت وقلت مالمانع أنا لن آتي الى هنا مرة أخرى , فسأستمتع بها |
Lembro-me de deslizar nele, Mas pensei que era do outro gajo. | Open Subtitles | أتذكر الإنزلاق به و لكنني ظننت بأنه دم الرجل الأخر |
O orfanato pode ficar com ela Mas pensei que pudesse achá-la útil. | Open Subtitles | يمكن أن أسلمها لدار الأيتام، لكنني ظننت أنه ربما تحتاجينها |
Não sei porquê, Mas pensei que isto acabaria com tudo. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا، لكني ظننت بأن هذا سينهي الأمر. |
Eu queria-te, desesperadamente, Mas pensei que não me quisesses. | Open Subtitles | كنتُ أريدك بشدة لكني ظننت أنك لا تريدني |
la mandar avisá-la, Mas pensei que a envergonhassem chamando-a. | Open Subtitles | فكرت بإرسال ملاحظة لكن ظننت أن هذا قد يسبب لكِ الإحراج |
Disse saber que eu ia voltar. Sim, Mas pensei que fosse só uma vez. | Open Subtitles | قلت أنك تعلم أنني سأعود أجل لكن ظننت أنك تعني مره واحده |
Mas pensei que elas aconteceriam gradualmente. | Open Subtitles | لكنني اعتقدت أنهم سوف يغيرون بشكل تدريجي |
Mas não fazia ideia de quem ele era. Mas pensei que tu soubesses. | Open Subtitles | و مع هذا لم يكن لدي أية فكرة عمن يكون و لكنني فكرت بأنه يمكنني أن آخذ صورة له |
Não me leves a mal, Mas pensei que o dia de hoje ia ser um desastre. | Open Subtitles | لا تفهم هذا بشكل خاطئ ولكنني ظننت بأن اليوم سيكون كارثة |
Sonhei que voltavas para casa, Mas pensei que era apenas um sonho. | Open Subtitles | لقد حلمت بك تعود للوطن ولكني ظننت أنه كان مجرد حلم |
Mas pensei que tinhas dito que depende do condutor. | Open Subtitles | نعم ، ولكن أعتقد أنك كما قلت أنها تعتمد على السائق |
Mas pensei que iamos ser parceiros. Pensei que gostavas de mim. | Open Subtitles | لَكنِّي إعتقدتُ بأنّنا سنكون شُركاء ، أعتقدتُ أنك تُحبُني |
Mas pensei muito e investi muito tempo nisto, por isso, quero saborear o momento antes de te abrir ao meio. | Open Subtitles | لكن فكرت كثيرا واستثمار الكثير من الوقت على ذلك، لذلك، وتذوق هذه اللحظة قبل فتح لك في نصف. |
Eu sei, mas, pensei que fosse simpático que todos vocês se conhecem. | Open Subtitles | أعرف ، لكن اعتقدت بأنه سيكون من اللطيف بأن تقابلوا بعضكم |
- Eu sei, Mas pensei muito nisso, desde então, e não seria correcto. | Open Subtitles | لكني فكرت في الموضوع كثيرا منذ ذلك الحين , هذا لن يكون صحيحا |
Não planeara arrastar o Andy para esta confusão, mas... pensei que podia ficar com um par de milhões de dólares. | Open Subtitles | بالطبع لم اخطط لسحب اندى إلى تلك الفوضه ولكن اعتقد أنه يمكنه أن يحصل على مليونين من الدولارات |
Nada de piadas parvas. Mas pensei que era só para o casamento em si. | Open Subtitles | لا نكت الغباء، ولكن فكرت كان ذلك لحضور حفل زفاف الفعلية. |
Óptimo, mas, pensei que tinhas dito que tinhas uma imagem clara dele. | Open Subtitles | عظيم، ولكنني اعتقدت أنك قلت أنك حصلت على صورة واضحة له |