Hemline é um pouco alto, mas quem sou eu para notar? | Open Subtitles | هيملاين طويلة قليلاً, ولكن من أنا لألاحظ؟ |
Bem, quer dizer, é um pouco americano primitivo, mas... quem sou eu para ignorar a arte de um foragido? | Open Subtitles | هذا فن أمريكي بدائي بعض الشيء ولكن من أنا حتى أقلل من شأن فن الغرباء |
mas quem sou eu para dizer como deves viver a tua vida. | Open Subtitles | ولكن من أنا لأخبرك بالطريقة التي تعيش بها حياتك؟ |
Parece-me roubo, mas quem sou eu para julgar? | Open Subtitles | تبدو كسرقة بالنسبة لي ، لكن من أنا لأحكم بهذا؟ |
mas quem sou eu para falar, também devia estar na cama. | Open Subtitles | لكن من أنا لأقول هذا؟ يفترض بي أن أكون في الفراش أيضا. |
Não é mesmo a minha cena, mas quem sou eu para julgar? | Open Subtitles | لست من أنصار ذلك، لكن من أنا لأحكم عليك؟ |
Acho estas estudantes de uniforme muito cliché, mas quem sou eu para julgar? | Open Subtitles | شخصياً أعتقد ثياب المدرسة شكلية بعض الشيء ولكن من أنا لأحكم ؟ |
A fantasia é meio teatral, mas quem sou eu para falar? | Open Subtitles | البدلة من المسارح لكن, من أنا لأتكلم؟ |
mas quem sou eu para julgar a verdade de tais assuntos? | Open Subtitles | لكن من أنا حتى أحكم بحقيقة تلك المسائل |
mas quem sou eu para saber? | Open Subtitles | و لكن من أنا لأعرف؟ |
mas quem sou eu. | Open Subtitles | لكن من أنا ومن هم ناسي |
mas quem sou eu para discutir com cobertura de açúcar? | Open Subtitles | لكن من أنا لأجادل الجليد؟ |