Sim, mas sabias que o faria. | Open Subtitles | نعم ، ولكنك تعلمين بأنه سيرغب بذلك |
Sim, mas sabias que não era verdade. | Open Subtitles | نعم ولكنك تعلمين بأن ذلك ليس صحيحاً |
mas sabias que foi influenciada pela fotografia do marido. | Open Subtitles | لكنك علمت بأنها لم تكن تفكر بطريقة طبيعية بسبب صور زوجها |
- mas sabias que havia perigo? | Open Subtitles | لكنك علمت بوجود خطر |
Mas, sabias que algo de estranho se passava. | Open Subtitles | لكنك كنت تعلم ثمة شيئاً ما خاطئ. |
mas sabias que eu andava à procura dele. | Open Subtitles | لكنك كنت تعلم اني ابحث عنها |
mas sabias que ia mandar-te recuar, não é? | Open Subtitles | لكنك كنت تعرف أنني سأمنعك، أليس كذلك ؟ |
No inicio negaste, mas sabias que eu não era estúpida. | Open Subtitles | إنّكِ نكرتِ في بداية الأمر، لكنكِ عرفتِ إنني لم أكن غبية. |
mas sabias que eu ia para a universidade. | Open Subtitles | ولكنّكِ عرفتِ أنّي سأذهب للكليّة. أجل، في الخريف. |
Falharam à humanidade inteira, mas sabias isso tão bem quanto eu. | Open Subtitles | لقد خذل البشرية جمعاء ولكنك تعلم ذلك بقدر ما افعل |
mas sabias que a mãe dele está morta... | Open Subtitles | لكنك علمت أن أمه ماتت - أجل |
mas sabias que eu vinha. | Open Subtitles | لكنك كنت تعلم أني قادمة |
- Sim, mas sabias que iam nascer. | Open Subtitles | أجل ، لكنك كنت تعلم أنهم آتون |
mas sabias disso quando nos casámos. | Open Subtitles | لكنك كنت تعرف ذلك عندما تزوجنا |
- Nunca te agradeci, mas sabias que eu e o teu pai encaixávamos. | Open Subtitles | لمْ أشكركِ على هذا، لكنكِ عرفتِ بأن أباكِ وأنا كنا لنكونُ مناسبان لبعضنا بالعمل. |
mas sabias que me ia embora para a faculdade. | Open Subtitles | ولكنّكِ عرفتِ أنّي سأذهب للكليّة. |
Podes achar que queres morrer, mas sabias que vínhamos à tua procura. | Open Subtitles | قد تعتقد أنك تريد أن تموت ولكنك تعلم بأننا نحبك |