mas se vamos fazer isto juntos, se for ajudá-lo, vai seguir as minhas regras. | Open Subtitles | لكن إن كنا سنعمل معاً، إن كنت سأساعدك، فعليك أن تلتزم بقواعدي. |
mas se vamos continuar a fazer negócios juntos, a merda entre eu e a minha família, fica fora disso. | Open Subtitles | لكن إن كنا سنعمل معاً ما يحدث بيني وبين عائلتي ممنوع التدخل |
mas se vamos fazer música, vamos fazê-la juntos. | Open Subtitles | لكن إن كنا سنصنع شيء فعلينا فعله كفريق |
Mas, se vamos mudar uma cultura, precisamos de começar esse trabalho. | TED | لكن إذا كنا سنغير الثقافة، علينا أن نبدأ. |
Sei que não te importa, mas se vamos morrer, que seja como sócios. | Open Subtitles | أعلم أنه لايهم لكن إذا كنا سنموت أفضل أن نكون كشركاء |
Está bem, mas se vamos ali para fora quero umas chaves. | Open Subtitles | حسناً, ولكن إن كنا سنذهب بالخارج أريد أن تكون المفاتيح بحوزتي |
mas se vamos descer ali, vamos queimar aquilo na fornalha. | Open Subtitles | ولكن إن كنا سننزل إلى هناك فلسوف نحرق ذلك الشئ في الفرن |
mas se vamos fazer isto, devemos fazer bem. | Open Subtitles | و لكن إن كنا سنفعل هذا... فـعلينا فعله كما يجب |
Sim, mas se vamos olhar para uma perna... | Open Subtitles | هذا صحيح ...لكن إن كنا سننظر للساق |
mas se vamos encontrar o Sylar, preciso de respostas. | Open Subtitles | لكن إن كنا سنجد (سايلار) , أريد اجابات |
Mas, se vamos lutar, deixemo-nos de rodeios. | Open Subtitles | لكن إن كنا سنتقاتل، لنفعل. |
Tenho muita pena pela Deirdre e compreendo que queiras descobrir quem a matou, mas se vamos viver juntos, põe isso para trás das costas. | Open Subtitles | (اسمع، أشعر بالأسف جداً لـ(ديردرا و أعرف أنك بالتأكيد تريد أن تعرف من قتلها لكن إن كنا سنعيش معاً فلا يمكننا أن ندع هذه الأشياء معنا |
Não, não teve, mas se vamos remediar isto, temos de nos mexer depressa. | Open Subtitles | لا , ليس لها علاقة لكن إذا كنا ننوي حل المشكلة فيجب أن نتحرك بسرعة |
mas se vamos resolver a crise do clima, precisamos mudar mais que lâmpadas e janelas. | Open Subtitles | لكن إذا كنا نطمح لحل الأزمة المناخية، يجدر بنا تغيير أشياء أكبر من اللمبات و النوافذ |
Tudo bem, vocês arranjam o que puderem desta lista, mas se vamos fazer isto direito, vamos precisar de mais ajuda. | Open Subtitles | حسناً , ستجلب ماتقدر عليه من هذه القائمة ولكن إن كنا نريد فعلها جيدا سنحتاج الى مساعدة أكثر هل تستطيع جلب (توم) إليّ ؟ |