Mas, sejamos francos, elas dececionam-nos. Traem e enganam-nos. E já dormiram com todas as mulheres em Nova Iorque. | Open Subtitles | ولكن لنكن صرحاء الفرق تخذلنا انهم يخونوا ويخدعوا والله وحده يعلم انهم ضاجعوا كل فتيات نيويورك |
Mas sejamos honestos: eu não sou a pessoa mais inteligente do mundo. | TED | ولكن لنكن صريحين: أنا لست أذكى شخص قابلته في حياتك |
Não é possível. Seria bonito, Mas sejamos realistas. | TED | ذلك ليس ممكناً. سيكون جميل جداً لكن لنكن واقعيين. |
Mas... sejamos honestos, o meu cabelo é uma das minhas 5 melhor características. | Open Subtitles | لكن .. لنكن صريحين شعري هو واحد من ميزاتي الخمسة |
Sim, Mas sejamos francos. Não foi suficiente. | Open Subtitles | أجل، لكن لأكون صريحاً تماماً، لم تكن كافية. |
Mas sejamos honestos, sim? | Open Subtitles | لكن دعنا نَكُونُ صادقون، أليس كذلك؟ |
Mas, sejamos honestos, Essa cultura é muito perigosa e prejudicial para os jovens. | TED | ولكن لنكن صادقين: هذه الثقافة في غاية الخطورة ومدمرة لشبابنا. |
Não tão grande como apanhar-me, claro. Mas sejamos honestos, você não me apanhou. Foi o seu capitão. | Open Subtitles | ليس بكبر عملية القبض عليّ بالطبع ولكن لنكن صريحين، لم تقبضي عليّ |
A sério? Isso é tão querido. Mas sejamos francos, eu não a amo. | Open Subtitles | هذا لطيف ، ولكن لنكن واضحين أنا لا أحبها ، حسناً؟ |
Gosto de fazer um produto de qualidade, Mas sejamos realistas. | Open Subtitles | أحب أن يكون منتجنا ممتازاً ولكن لنكن صادقين |
E, eu adoro isso, Mas sejamos honestos, vocês estiveram sob ataque durante meses. | Open Subtitles | أنا أود ذلك، ولكن لنكن صريحين كنتم تتعرضون لهجوم منذ شهور |
Mas sejamos realistas Tu e eu somos japoneses | Open Subtitles | ولكن لنكن واقعين انا وانت يابانين |
Sei que concorreu à Presidência, mas, sejamos francos, você perdeu. | Open Subtitles | رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. أعلم أنك ترشحت للرئاسة، لكن لنكن صريحين، لقد خسرت. |
Eles vão abrir o protocolo macho, Mas sejamos honestos, é a ICE. | Open Subtitles | سيقومون بتحديد سلطتهم القضائية اللازمة، لكن لنكن صريحين، تلك طبيعتهم. |
Apenas queremos mudança, Mas sejamos realistas, estamos em desvantagem! | Open Subtitles | لدينا اشخاص رائعون هنا، يرغبون في التغيير لكن لنكن واقعيّين، إنهم يفوقوننا عددا |
Mas sejamos realistas, eu uso brincos de pérolas e o meu estilo de moda é de mulher branca rica atarefada, portanto não tenciono ser alfa. | TED | لكن لنكن واقعيين، أنا أرتدى أقراط لؤلؤية وآخر صيحاتي في علم الجمال هو خدمة القوقازيات الثريات، لذا لستُ أطمح لأكون قائد، |
Mas sejamos francos. Você nunca quis minha amizade. | Open Subtitles | و لكن لنكن صرحاء أنت لم ترغب قط بصداقتى |
Mas sejamos honestos, vai ser preciso mais que alguns apagões para me afastar do meu trabalho mais importante. | Open Subtitles | لكن لنكن صرحاء... سوف يتطلب الأمر أكثر من عدة انقطاعات بالتيار الكهربائي... ليبعدني عن أهم عمل لي |
Sim, Mas sejamos justas com a Lynette, és uma ex-modelo. | Open Subtitles | نعم , لكن لأكون عادلة (بالنسبة لـ(لينيت إنكِ عارضة أزياء سابقة |
Mas sejamos honestas. | Open Subtitles | لكن دعنا نَكُونُ صادقون. |