Lembre-se, não é como começa, mas sim como acaba. Ok, tudo bem. | Open Subtitles | تذكرا دائماً أنه لا يهم كيف تتوقفوا بل كيف تنهوا ما بدأتم به |
Como eles dizem, não importa onde vais mas sim como vais. | Open Subtitles | كما كانوا يقولون، ليس عندما تذهب، بل كيف تذهب. |
Não importam as suas habilidades, mas sim como as usa. | Open Subtitles | وانت تعرف ذلك انها ليس عن المهارة الخاصة بكَ بل كيف تقوم بتطبيقه |
Não era o que fazia, mas sim como o fazia. | Open Subtitles | لا يهم ما الذى كانت تفعله المهم هو كيف كانت تفعل ذلك |
Curiosa filosofia. O importante não é... como gasta o seu dinheiro, mas sim como gasta a sua vida. | Open Subtitles | أنا أُخاطرُه أمورَ لا كَمْ تَصْرفُ مالكَ، لكن كَمْ تَصْرفُ حياتَكَ. |
Não é o modo como começa as coisas, mas sim como decide acabá-las. | Open Subtitles | لا كيف يبدا الامور بل كيف يحدد نهايتها |
Então, não é o que fizeste, mas sim como o fizeste? | Open Subtitles | ،الأمر ليس ما فعلتَه بل كيف فعلتَه |
O meu pai disse para nunca julgar um homem por onde ele bebe, mas sim como ele bebe. | Open Subtitles | بجانب، أبي أخبرني بألا أحكم على رجل من مكان معاقرته... بل كيف يعاقر الشراب. |
Não importa quem vence ou perde, mas sim como jogas o jogo. | Open Subtitles | لا يهم الفوز من الخسارة المهم هو كيف تلعب |
Uma sábia amiga disse-me: "O que importa não é como gastas o dinheiro... mas sim como gastas a tua vida". | Open Subtitles | أي صديق حكيم أخبرَني هو مرّة لَيسَ المهم هكذا تَصْرفُ مالَكَ، لكن كَمْ تَصْرفُ حياتَكَ. |