Desculpem, Mas tenho medo por ela. Seria diferente se ela nunca tivesse agido assim, mas já o fez. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكنني خائفة عليها لربما اختلف الأمر لو لم تفعلها مسبقًا ، لكنها فعلتها |
Eu trazia qualquer coisa para beberes, Mas tenho medo que te engasgues. | Open Subtitles | سأُحضر لك شيئاً لتشربه لكني خائفة من أنك ستختنق به فحسب |
Mas tenho medo do que está crescendo em mim. | Open Subtitles | لكن أخشى الذي ينمو فيّ. |
Eu limpava, Mas tenho medo de entrar na casa de banho. | Open Subtitles | أريد ذلك لكنني خائف من دخول دورة المياه. |
Mas tenho medo de começar a arrancar os meus cabelos de novo. | Open Subtitles | لكنني خائفة من أني سوف أنتزع شعري من جديد |
Até te perguntava o que é isso, Mas tenho medo do que vais responder. | Open Subtitles | كنتُ لأسألك ماذا تعنين لكني أخشى ألا تخبرينني. |
Quero ir à biblioteca, Mas tenho medo que me siga. | Open Subtitles | .. كنت أريد الذهاب للمكتبة ولكن أخشى أن يتبعني |
Eu quero lhe pedir algo, Mas tenho medo da sua reacção. | Open Subtitles | أودأنأسألكشيئاً، ولكنني أخشى من ردّة فعلك |
Quero revoltar-me contra vós, contra tudo, contra Deus, mas... tenho medo. | Open Subtitles | أريد أن اثور ضد كل شئ ضد الرب ولكني أخاف |
Mas tenho medo de acabar com nossa amizade. | Open Subtitles | لكنّي خائف من إنهاء صداقتنا |
Disse que me dava 300,000 krona-dólares por ele, Mas tenho medo. | Open Subtitles | وقال انه سوف تعطيني 300000 هي الأرضية الصفائحية-دولار لذلك. But- - لكن أنا خائفة. |
Não queria cá vir hoje, Mas tenho medo e não quero ser dele. | Open Subtitles | لم ارد المجئ الى هنا الليلة ولكنني خائفة لاأريد ان اكون ملكه |
- Mas tenho medo. - Eu sei. | Open Subtitles | ولكنني خائفة جدا اعلم |
Sou capaz de precisar de ir ao hospital, Mas tenho medo de ir sozinha. | Open Subtitles | ربما أحتاج للذهاب إلى المستشفى لكني خائفة من الذهاب لوحدي |
Mas tenho medo que eu o fizesse. | Open Subtitles | لكن أخشى أنني سوف ألوم نفسي |
Sei que é suposto eu dar-Te coisas, Mas tenho medo de Te dar isto. | Open Subtitles | أعلم أنه يفترض على إعطاءك بعض الأشياء لكنني خائف من هذا الأمر |
Dizes que percebes, Mas tenho medo de que continues. | Open Subtitles | أنت تقول أنكَ فهمت هذا لكنني خائفة من أنكَ ستستمر في فعلها. |
Quero ir ao médico ver isto, Mas tenho medo do que possa ser. | Open Subtitles | وأريد أن أفحص نفسي لكني أخشى ما سيخبروني به |
Mas tenho medo de não voltar a ser eu assim que os meus dados sejam enviados para o centro de processamento de segurança. | Open Subtitles | ولكن أخشى أنني لن أعد كما أنا الآن عندمايتمّإرسالبياناتي.. إلى الشبكة العصبية الإحتياطية .. |
Eu não queria perdê-lo, Mas tenho medo de perder o meu emprego. | Open Subtitles | لم أكن أريد تفويته ولكنني... ولكنني أخشى بأنني فقدت عملي للتو |
Eu mesmo teria feito, Mas tenho medo de alturas. | Open Subtitles | يا إلهي، كنت سأفعل هذا بنفسي ولكني أخاف من المرتفعات |
Mas tenho medo, Hope. | Open Subtitles | لكنّي خائف يا (هوب). |
Nao tenho medo de morrer, Mas tenho medo que o meu povo nao tenha aprendido com isto. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من الموت و لكن أنا خائفة من... . ِ |
Gosto de armas, Mas tenho medo de estourar a minha própria cabeça. | Open Subtitles | تروق لي المسدسات , لكنني أخشى تفجير رأسي نعم |
Eu sei. Mas tenho medo que as coisas não melhorem. | Open Subtitles | أعرف، لكني خائف ألا يتحسن الوضع |
Mas tenho medo. | Open Subtitles | لكنّي خائفة |
Há um barco no final do cais, Mas tenho medo de Kurt querer nos impedir de sair! | Open Subtitles | هناك قارب في نهاية الرصيف، ولكن انا خائفة من أن كيرت يريد منعنا من مغادرة! |