Desculpe, Mas terá de sentar-se mesmo ao lado da rapariga Pritchard. | Open Subtitles | انا اسفة يا براين, ولكن عليك ان تجلس بجوار بريتشارد رغم هذا |
Mas terá que aprender a escrever e a trabalhar com a mão esquerda. Lamento muito. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تتعلم إستخدام اليسار أنا آسف |
Lamento menina, Mas terá que os deixar aos meus cuidados. | Open Subtitles | آسف آنسة كلارا لكن يجب ان تعطوني هذه القطط |
Mas terá que ir sózinho. Prometa que irá só. | Open Subtitles | لكن يجب ان تأتى وحدك عدنى انك ستأتى وحدك |
Sei que é algo complicado de pedir, Mas terá de ser como uma fatia de salame, sem sujidade, limpo, 45 graus... | Open Subtitles | أعلم أن هذا طلب صعب، لكن عليك قطعها كشريحة سجق لا أريد انحرافًا، أريد قطعًا دقيقًا بزاوية 45 درجة |
Sim senhor, Mas terá de me dizer uma coisa primeiro. | Open Subtitles | نعم ياسيدي، لكن عليك بإخباري شيئاً أولاً |
Mas terá a nossa conversa servido para nos humanizarmos um ao outro mais do que fotos de perfil e publicações alguma vez conseguiriam? | TED | ولكن هل أظهرنا حديثاً كبشر أمام أحدنا الآخر بشكل يفوق قدرة صور بروفايل ومنشورات |
É medicação para a sua mão, Mas terá de consultar o seu médico para lhe receitar mais quando voltar da viagem. | Open Subtitles | انه علاج ليديك ولكن عليك ان تذهبي الى طبيبك كي يعيد تعبئتها لكي عندما تعودين من رحلتك |
Mas terá de fazer melhor, se quiser ganhar mais. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تؤدى افضل اذا اردت المزيد |
Mas terá de se lutar para receber a verdadeira recompensa, correcto? | Open Subtitles | ولكن عليك المقاتلة لتحصل على الجائزة الاكبر ، صحيح؟ |
Escancarou a porta para si, Mas terá de a transpor, afirmar-se e dizer: | Open Subtitles | لقد ركل الباب ليفتحه لك، ولكن عليك أنْ تمر من خلاله، تراهن على طلبك, وتقول |
Sim, é uma alívio, Mas terá que ser bonzinho com a dieta. | Open Subtitles | نعم, إنه مريح, ولكن عليك الإنتباه لحميتك |
Mas terá de me responder a algumas perguntas em relação àquele dia. | Open Subtitles | لكن يجب أن تجيبى عن أسئله تتعلق بهذا اليوم |
Posso procurar um internato para você... Mas terá de estudar. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجاد مدرسة داخلية لك لكن يجب ان تتعلمي |
- Posso ver um quarto, Mas terá que dividir. | Open Subtitles | أستطيع أن أعطيك غرفة لكن يجب أن يشارككم أحد, آسف |
Sr. Green, senhor, lamento, Mas terá de vir comigo. | Open Subtitles | المعذرة يا سيد جريين لكن يجب أن تأتي معي |
Sim senhor, Mas terá de me dizer uma coisa primeiro. | Open Subtitles | نعم ياسيدي، لكن عليك بإخباري شيئاً أولاً |
Nós não vamos resistir, Mas terá que entrar na casa à sua maneira. | Open Subtitles | لن نقاوم، لكن عليك ان تدخل في المنزل لوحدك |
-Isso mesmo. Mas terá que ser amanhã, fechamos em 5 minutos. | Open Subtitles | لكن عليك القيام بذلك غداً لأنّنا سنغلق في غضون 5 دقائق. |
Mas terá força que chegue para aplicar um tal poder de percepção a si próprio? | Open Subtitles | ولكن , هل تستطيع توجيه قوه الملاحظه هذه لترى نفسك؟ |
É difícil, Mas terá que fazê-lo pela Michelle. | Open Subtitles | انة صعب لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يُعْمَلَ من اجل ميشيل |