Mas tudo que eu disse sobre como me sinto é verdade. | Open Subtitles | ..ولكن كل ما أخبرتك به عن شعورى نحوك كان حقيقه |
- Mas tudo que eu quero é dez lakhs. | Open Subtitles | ولكن كل ما اريده هو عشره مئة ألف |
Mas tudo que consigo fazer, é voltar ao local do meu próprio crime. | Open Subtitles | ولكن كل ما يمكنني فعله الآن هو العوده إلى مسرح الجريمه. |
Achei que ele era o homem perfeito para mim. Mas tudo que consegui foi dois encontros, um pouco de sexo quente... | Open Subtitles | ظننت إنه الذى أريده, لكن كل ما حصلت عليه قابلته مرتين, بعض الجنس الساخن |
Bem, eu quis poupar-lhe a dor, Mas tudo que fiz foi causá-la. | Open Subtitles | أردت أن أريحه من الألم لكن كل ما فعلته هو التسبب به |
Pensei que esta era a casa dela, Mas tudo que vejo é uma loja com manga não pornográficos. | Open Subtitles | ظننت أن هذا مقر إقامتها، لكن كل ما أراه هو متجر مملوء بـ، لا كتب هزلية إباحية. |
Mas tudo que consegui foi tornar-me ainda mais zangado, até enlouquecer de raiva, de culpa, tentei até tirar os meus próprios olhos. | Open Subtitles | ولكن كل ما أنجزته هو جعلنفسيأكثرغضباً, حتىكنتمجنونبالغضب,والذنب. محاولاًسحبعُيُونِللخارج. |
Fui treinado e enviado para aqui para fazer alguma coisa, Mas tudo que o que me lembro é isto. | Open Subtitles | لقد تم تدريبي وارسالي الى هنا لشيء ما ولكن كل ما اتذكره هو هذا هذا الشيء العاطفي اللعين |
Eram a minha primeira opção, Mas tudo que contrabandeiam agora são pássaros exóticos. | Open Subtitles | لقد كانوا أول أهدافي ولكن كل ما يهربوه الآن هي الطيور الغريبة |
Mas tudo que tivemos foi real. | Open Subtitles | ولكن كل ما كان بيننا كان حقيقياً. |
Estou a tentar achar um encerramento original... Mas tudo que me vem... é: eu amo-te. | Open Subtitles | أحاول التفكير في ختمة مبتكرة ولكن كل ما وصلت إليه... هو أنني أحبكِ |
Se fosse o cabelo do Wright, teria o histórico das drogas, Mas tudo que vemos são rastros de elementos desconhecidos. | Open Subtitles | ولو كانت هذه شعرة (رايت)ـ لكان الأمر شبيهاً بالنظر إلى تاريخ تعاطيه العقاقير ولكن كل ما يظهر بهذا التحليل |
- Mas tudo que eu conseguia pensar é. | Open Subtitles | ولكن كل ما كنت أفكّر به |
Mas tudo que achou foi um tronco enorme. | Open Subtitles | لكن كل ما عثر عليه كان لوحة ضخمة |
Mas tudo que diz é "Sim, ele parece familiar"? | Open Subtitles | لكن كل ما لديك "نعم، إنه يبدو مألوفا"؟ |
Mas tudo que eu sei é que, por alguma razão... Grady queria que esse rapaz ficasse bem. | Open Subtitles | لكن كل ما اعرفه هو و لسبب ما أراد (جرادى) ان يعتنى بهذا الطفل |
Mas tudo que sabemos sobre a alma é que o seu nome era Bellifiore, quando estava vivo. | Open Subtitles | لكن كل ما نعرفه عن الروح أن إسمه كان (بالافيورى) عندما كان حياً |
Mas tudo que sabia era violência. | Open Subtitles | لكن كل ما عرفته هو العنف |
— um dia isso vai ser corrigido — Mas tudo que não é plano num ecrã é uma nova dimensão, diminuímos, diminuímos, diminuímos, até às profundezas microscópicas do próprio espaço. A ideia é esta: podemos ter novas dimensões enroladas. Aqui temos uma pequena forma circular, tão pequena que não a vemos. | TED | بعضكم سوف يطور تقنية لتجاوز هذا الأمر يوما ما، و لكن كل ما هو ليس بمسطح على الشاشة يعد بعدا جديدا، البعد يصغر، و يصغر، و يصغر، و في النهاية، في عمق سحيق شديد الضآلة و الصغر في الفراغ نفسه -- تبدو الفكرة على النحو التالي: يمكن أن يكون هنالك أبعاد إضافية ملتوية. هنا شكل دائري صغير -- و هذه الأبعاد شديدة الصغر لدرجة أنها مستعصية على الرؤية. |