"mas você não pode" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولكنك لا تستطيعين
        
    • لكن لا يمكنك
        
    Tudo é verdade, mas você não pode transmitir nada disso. Open Subtitles كل هذا صحيح ولكنك لا تستطيعين اذاعة اي من ذلك
    mas você não pode, ok? Eu tenho que ir. Open Subtitles ولكنك لا تستطيعين , حسناً ؟
    É importante? Eu sei mas você não pode parar o Zack. Open Subtitles أعرف إنه هام (ولكنك لا تستطيعين إيقاف (زاك
    Me encanta que esteja envolvida em meu trabalho mas você não pode ficar dando biscoitos no consultório de um dentista. Open Subtitles أحب أن تشاركيني عملي لكن لا يمكنك توزيع بسكويت بالسكر في عيادة أسنان
    Tenente, se há alguém que merece matá-lo, é você. mas você não pode. Open Subtitles إن كان أحد يستحق قتله هو أنت لكن لا يمكنك
    mas você não pode ter certeza! Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تعلم ذالك يقيناً.
    mas você não pode ter certeza! Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تعلم ذالك يقيناً.
    Quer dizer, eu não sabia nada, mas você não pode dar uma fiança a alguém acusado de homicídio porque essa pessoa vai fugir, é óbvio! Open Subtitles ... اقصد ،لم اكن اعلم شئ .. لكن لا يمكنك أن تمنح شخص متهم بجريمة قتل كفالة لخروجهم، لأنه سيدفع، وبالتالي سيهرب
    mas você não pode dizer a ninguem... Open Subtitles لكن لا يمكنك ان تخبر احدا
    mas você não pode nos decepcionar. Open Subtitles لكن لا يمكنك خذلنا
    Você pode fugir, La Grenouille mas você não pode esconder-se. Open Subtitles يمكنك الهرب يا (لاغرانوي)... لكن لا يمكنك الإختباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus