"mas volto" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنني سأعود
        
    • لكني سأعود
        
    • ولكني سأعود
        
    • لكنّي سأعود
        
    • ولكن سأعود
        
    Tenho que me preparar para uma cirurgia, mas volto assim que acabar. Open Subtitles , عليّ أن أذهب إلى جراحة لكنني سأعود عندما أنتهي اتفقنا؟
    Vou sair, mas volto às quatro da manhã. Open Subtitles سأخرج قليلاّّ لكنني سأعود في الرابعة صباحاّّ
    Está bem. mas volto para te buscar depois de devolver o portátil. Open Subtitles حسناً، لكنني سأعود فوراً لأخذك بعد اعادة الـ لاب توب
    Tenho de ir à cidade, mas volto em alguns dias, está bem? Open Subtitles ‫علي أن أعود إلى المدينة. ‫لكني سأعود بعد بضعة أيام، حسنًا؟
    Se me matar, eu volto, mas volto com olhos pretos e, depois, morrem todos. Open Subtitles إن قمت بإستخراج قلبي سوف أعود لكني سأعود بأعينٍ سوداء و بعدها سوف تموتون جميعًا
    Está bem, agora não posso falar muito mas volto o mais depressa possível. Open Subtitles حسنا لا يمكنني التحدث الان , ولكني سأعود بأقرب وقت
    Só queria dizer-lhe uma coisa, mas volto mais tarde. Não é preciso ir-se embora. Open Subtitles أردت التكلّم معه لخمس دقائق ولكني سأعود
    Tenho que me reunir com o Senador Crane, mas volto mais tarde para a levar ao seu hotel. Open Subtitles لكنّي سأعود لكِ لاحقًا لكي آخذكِ للفندق.
    Tenho de sair por uns minutos mas volto depressa. Open Subtitles -عليَّ أن أغادر لبضعة دقائق، ولكن سأعود فوراً
    Depois do almoço vamos a outra cidade, mas volto amanhã. Open Subtitles سنذهب إلى مدينة أخرى بعد الغداء لكنني سأعود في الغد
    Infelizmente, não tenho nada para ti neste momento, mas volto muito em breve, carregadinho. Open Subtitles حسناَ أخشى أنه ليس لدي شيء لك في هذه اللحظة لكنني سأعود قريباَ جداَ وسأكون طازجاَ
    O turno começa daqui a meia hora, mas volto em breve. Open Subtitles العمل يبدأ بعد نصف ساعة لكنني سأعود للتحقق قريباً
    Eu tenho de ir, mas volto amanhã de manhã. Open Subtitles و لكنني سأعود إلى هنا بالصباح الباكر
    mas volto logo que possa. Open Subtitles لكنني سأعود مجددا قدر المستطاع
    mas volto antes que anoiteça amanhã. Open Subtitles لكنني سأعود قبل مساء الغد
    Está bem, tenho de ir, mas volto já para verificar como estás, Mr. Kent. Open Subtitles حسناً، عليّ الذهاب لكنني سأعود للاطمئنان عليك بعد ثانية، سيّد (كنت)
    mas volto antes da hora por ter saído Open Subtitles لكني سأعود باكراً لأني تركت المطهر
    mas volto assim que puder. Open Subtitles لكني سأعود فقط قريبا
    - Olsen! Está bem, tenho de ir, mas volto já para verificar como estás, Mr. Kent. Open Subtitles -أنا مضطر للذهاب سريعا ولكني سأعود لأطمئن عليك يا سيد كنت.
    mas volto depressa, prometo. Open Subtitles ولكني سأعود قريباً، أعدك
    Se me dás licença, tenho um assunto rápido para tratar, mas volto já. Open Subtitles عن إذنك، لديّ مسألة عمل عاجلة، لكنّي سأعود
    Tenho de ir trabalhar agora, mas volto esta noite. Open Subtitles علي الذهاب الى العمل الآن ولكن سأعود هذا المساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus