O meu povo foi massacrado e o Almec é agora o Primeiro Ministro. | Open Subtitles | لقد تم ذبح شعبي , والمك الان هو رئيس الوزراء |
Correu vermelha com sangue Votan durante dias depois do Joshua Nolan ter massacrado os meus camaradas. | Open Subtitles | ولقد امطرت دم فونت الاحمر بعد ايام من ذبح جوشوا نولا لرفاقي |
Com toda a probabilidade teria incendiado aldeias, massacrado populações e ao estar à beira do Reno, olhando para leste, para a sua terra natal, terá pensado, "posso ter de fazer | Open Subtitles | فعلى أكثر تقديرٍ, سيتوجب عليه إحراق القُرى و ذبح أعداد كبيرة من الناس. و بعد ذلك عندما يقِفُ على ضفاف نهر الراين |
Talvez ele tenha massacrado sua família inteira. | Open Subtitles | لعله ذبح كلّ عائلته |
E ele morreu num beco, massacrado por coνardes que se escondem atrás de máscaras. | Open Subtitles | ومات في زقاق، ذبحه جبناء يختبئون وراء أقنعة |
Ontem, foi massacrado por cães. | Open Subtitles | بالأمس تم ذبحه بواسطة كلاب؟ |
Por amor de Deus, companheiro. Danny acabava de ser massacrado em Bassorá... | Open Subtitles | ارجوك ، يا صديقى لقد تم ذبح ( دانى ) فى بارسا |
O meu povo foi massacrado. | Open Subtitles | لقد تم ذبح شعبي |
E foi aqui que o teu povo foi massacrado. | Open Subtitles | وهنا تم ذبح عائلتك |
Para os que não tiveram o prazer, o Sr. Garavito passou os últimos 15 anos da sua vida na solitária, depois de ter massacrado duas famílias e canibalizado todas as suas vítimas. | Open Subtitles | ،ولمن لم يحظى بهذا الشرف امضى السيد (غرافيتو) السنوات الـ15 السابقة من حياته في الحبس المنفرد بعد ذبح عائلتين |
O meu povo foi massacrado pelos Warig 20 verões atrás. | Open Subtitles | (ذبح شعبي من قبل (واريج قبل 20 صيفا |
Tinha massacrado a família toda. | Open Subtitles | لقد ذبح عائلته |
massacrado por cães? | Open Subtitles | تم ذبحه بواسطة كلاب؟ |