"massacres" - Traduction Portugais en Arabe

    • المذابح
        
    • مذابح
        
    • المجازر
        
    • الذبح
        
    À medida que a guerra aumentava, recebíamos menos informações sobre os massacres. TED و عندما تشتد الحرب ضراوة كانت تصلنا معلومات أقل عن المذابح
    Então porque quer saber a localização destes alegados massacres? Open Subtitles لذا أتريد أنّ تعلم موقع تلكَ المذابح الأسطورية؟
    Este foi o primeiro dos massacres que descobrimos ontem. Open Subtitles هذه أولى المذابح التي علمنا بأمرها منذ الأمس
    Atribui a defesa de Stalingrado a um de seus seguidores mais impiedosos o ucraniano Nikita Khrushchev, uma pessoa responsável de uma serie de massacres de Stalin antes da guerra. Open Subtitles عين للدفاع عن ستالين جراد احد اكثر مساعديه قسوه الاوكرانى نيكيتا خرتشوف فقد كان مسئولا عن عدد من مذابح ستالين قبل الحرب
    Distúrbios, homicídios émulos... linchamentos, massacres... bandos de vigilantes a espancarem até à morte aqueles que não se encaixam. Open Subtitles شغب, جرائم قتل مقلدة لها, إعدامات بلا محاكمة, مذابح. عصابات تضرب ناس حتى الموت لأن وجوههم غير ملائمة.
    Há histórias estranhas do livro aparecendo na Índia e Burmei, sempre... pressagiando massacres, calamidades. Open Subtitles هناك قصص غريبة عن كتاب أنتشرت في الهند، وبورما مذابح و وجيشان ثوري.
    Toda esta área era um cemitério sagrado... e o lugar de um número grande de massacres... se não me engano. Open Subtitles هذا الحوض بأكمله هو منطقة دفن مقدسة وكان شاهدا على عدد من المجازر كما فهمت
    Enquanto descrevia os massacres, comprei e comi pequenos rebuçados à procura do conforto familiar do seu sabor. TED أثناء إعدادي التقارير عن تلك المذابح اشتريت وأكلت القليل من الحلوى باحثًا في طعمها عن الراحة المألوفة
    Phu Bai foi um dos piores massacres. Open Subtitles فو بي كان أحد المذابح الأكثر دموية الحرب.
    E depois destes terríveis massacres ao longo das vossas fronteiras, näo admira que busque a nossa ajuda. Open Subtitles وعلى ضوء هذه المذابح المخيفة شمال وجنوب حدودك لا عجب في أنك تتطلع لتأييدنا
    E os massacres no Sri Lanka, filha ? Open Subtitles حسن,وماذا عن المذابح في سريلانكا,عزيزتي؟
    Tivemos massacres em Sami e Fiskardo e sabe Deus em que outros sítios. Open Subtitles كانت لدينا المذابح في سامي و فسكاردو يعلم اللّه بالمذابح الآخري
    Vão culpar-te de tudo, dirão que conduziste massacres! Open Subtitles سيلومونك على كل سوء حظّهم يقُولون بأنّك قدت المذابح
    Ouvi falar de massacres nas selvas e desertos do país, mas ninguém conseguia localizar esses massacres ou dizer-me quem fora morto, ou quando. TED لقد سمعت تحذيرات عن مذابح تقام في غابات البلد و صحاريها ولكن لم يستطع أحد أن يحدد مكان تلك المذابح أو أن يخبرني من الذي يتم قتله أو متى
    Qual a opinião do seu governo acerca dos massacres de judeus? Open Subtitles ماهو موقف حكومتكم من مذابح اليهود
    Na China, o exército Imperial tinha feito massacres incríveis, como o de Nanquim em 1937, onde 300 mil chineses foram massacrados para que os japoneses podessem desfilar orgulhosamente na Cidade Proibida, em Pequim. Open Subtitles فى الصين نفذ الجيش الامبراطورى مذابح لا تصدق كما حدث فى مانكنج عام 1973 حيث ذبح 300 الف صينى قبل ان يقوم اليابانيون بأستعراض عسكرى بفخر فى المدينه المحرمه فى بكين
    Assassínio, tortura, violação, massacres. Open Subtitles جرائم، تعذيب، اغتصاب مذابح جماعيّة
    Algumas victórias, alguns massacres. Open Subtitles إنتصارات قليلة,مذابح قليلة
    Mas depois, traumatizado pelos massacres que testemunhou, dedicou o resto da sua vida à causa dos índios. Open Subtitles ولكن لاحقًا، تصدمه المجازر التي شهدها فيكرّس حياته للهنود
    Os massacres eram perpetrados por um grupo de segurança de elite da Falange Cristã Libanesa. Open Subtitles ارتكبت المجازر قوات الأمن ذات التدريب المميز من قوات الكتائب اللبنانية.
    Assassínio, tortura, violação, massacres. Esta é a especialidade da Ordem do Dragão. Open Subtitles الإغتصاب، التعذيب، الذبح الجماعي هذا هو مخزون التجارة لدى جماعة التنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus