"matámos o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد قتلنا
        
    • قَتلنَا
        
    matámos o Ministro da Defesa porque... ele assassinou o nosso amigo Capitão-Aviador Ajay Rathod, Open Subtitles لقد قتلنا وزير الدفاع لأنه قتل صديقنا المقاتل أجاى راتهود و الكثير من الطيارين
    Achas que essa significa honestamente: "Desculpe, matámos o seu gato?" Open Subtitles أتعتقد أن هذه النقرة تخبره "آسفون ، لقد قتلنا قطك"؟
    matámos o parceiro dele, e ele tem uma bala no corpo, por isso, eu diria que me diz respeito. Open Subtitles لقد قتلنا لتوّنا شريكه وهو قد أُصيب بعيار ناري لذا أجل، أقول أنَّ الأمر يهمني هذا...
    matámos o chulo e o gordo. Agora vamos fazer uma das minhas coisas. Open Subtitles قَتلنَا القوادَ والرجلَ السمينَ الآن حان الوقت لكي أعمَلُ أحد أشيائِي
    - Mas nós matámos o velho homem! Open Subtitles - لَكنَّنا قَتلنَا الرجل العجوزَ!
    matámos o homem que matou o teu chefe. Open Subtitles لقد قتلنا الرجل الذي قتل رجالك
    Bom trabalho, pessoal, matámos o original. Open Subtitles أحسنتم صنعاً يا رفاق، لقد قتلنا الأصلي.
    matámos o Foxy, mas o Alan e aquele chui desapareceram. Open Subtitles لقد قتلنا فوكسي، لكن (ألان) وذلك الشرطي اختفيا
    Caramba! matámos o Mr. Burns. Open Subtitles ، لقد قتلنا السيد (بيرنز)، وسيغضب منّا جداً
    Repito, matámos o Ministro da Defesa. Open Subtitles أكرر، لقد قتلنا وزير الدفاع
    Mundo ouve, nós matámos o Martin Prince. Open Subtitles (اسمع أيها العالم ، لقد قتلنا (مارتن برنس
    matámos o Obama. Open Subtitles ابتهجي,لقد قتلنا أوباما
    matámos o Mestre? Open Subtitles آه، لقد قتلنا "السيد" ألم نفعل؟
    matámos o Pablo Escobar! Open Subtitles لقد قتلنا بابلو إسكوبار
    matámos o teu amigo, idiota. Open Subtitles لقد قتلنا صديقك يا أخرق
    matámos o sacana! Escuto. Open Subtitles لقد قتلنا هذا الشيء ...
    Nós matámos o Vogel Open Subtitles لقد قتلنا فوغل
    "matámos o motorista. Open Subtitles قَتلنَا السائقَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus