"matar todas" - Traduction Portugais en Arabe

    • قتل كلّ
        
    • قتل كل
        
    • يقتل كل
        
    • بقتلك لكل
        
    • تقتل كل
        
    Ambos sabemos que, assim que me apanhar, nada o impedirá de matar todas as pessoas da ilha. Open Subtitles كلانا يعلم بأنّه حال قبضكم عليّ فإنّه لا يوجد ما يردعكم عن قتل كلّ من بهذه بالجزيرة
    Porque matar todas estas pessoas e deixar isto para trás? Open Subtitles لِمَ قتل كلّ هؤلاء النّاس وتركه الجهاز هُنا؟
    Cale-se. Posso provar que planeia matar todas estas pessoas. Open Subtitles إصمت, أنت تحاول قتل كل هؤلاء ويمكن إثبات ذلك
    Mas matar todas essas mulheres em nome dela foi errado. Open Subtitles لكن قتل كل هؤلاء النسوة باسمها تصرف خاطىء
    O vírus que está a matar todas aquelas pessoas no hotel... Open Subtitles الفيروس بالفندق الذى يقتل كل هؤلاء الناس
    Diga-me, ao matar todas aquelas pessoas, tenho que acreditar que o dinheiro que faz... não é possível que justifique o suficiente... Open Subtitles أخبرني... أنا أظنّ أنه بقتلك لكل هؤلاء الناس يعنيأنالمالالذيتجنيهلايمكنأن يكون كافيلـ...
    Sabia que ia matar todas aquelas pessoas. Open Subtitles كان يعلم أنها من الممكن أن تقتل كل هؤلاء الناس
    E tu paras de matar todas as pessoas que salvámos. Open Subtitles وأنت تتوقف عن قتل كلّ مَن أنقذناهم
    Não vais matar todas estas pessoas. Open Subtitles لن تقدم على قتل كلّ هؤلاء الناس
    matar todas estas pessoas só para provar qualquer coisa? Open Subtitles قتل كلّ أولئك الناس للبرهنة على وجهة نظر فحسب!
    matar todas as pessoas que está a manter refém vai ajudá-lo a não sentir-se impotente? Open Subtitles إذًا قتل كلّ رهائنك سيبدد شعورك بالعجز؟
    Estão a tentar matar todas as Juanitas Solis do planeta? Open Subtitles أتحاولان قتل كلّ من تدعى ! خوانيتا سوليس) على وجه الأرض؟ )
    Não conseguiria fazê-lo, Margot. Não conseguiria matar todas aquelas pessoas. Open Subtitles لم أستطع فعل ذلك يا (مارغو)، لم أستطع قتل كلّ أولئك الناس.
    Portanto a luz UV ideal poderia matar todas as bactérias, inclusive as superbactérias, mas de forma segura para a exposição de seres humanos. TED لذا فإن الأشعة فوق البنفسجية المثالية ستكون في الواقع قادرة على قتل كل أنواع البكتيريا، بما في ذلك البكتيريا المقاومة، وستكون آمنة للتعرض البشري.
    Ele não queria matar todas aquelas pessoas. Não. Open Subtitles إنه لم يقصد قتل كل هؤلاء الناس
    matar todas aquelas mulheres... Open Subtitles قتل كل اولئك النساء
    Ele jurou matar todas as mulheres que perseguiam homens bonitos. Open Subtitles فأقسم بأنّه سوف يقتل كل النّساء اللاتي يشتهين الرجال الوسيمين
    Acredita, baixem a vossa guarda novamente assim e ele irá matar todas. Open Subtitles باستمرار مثل هذا مرة أخرى و وقال انه سوف يقتل كل واحد منكم،
    Vai matar todas aquelas pessoas que estão lá fora. Open Subtitles -سوف يقتل كل هؤلاء الأشخاص ..
    Diga-me, ao matar todas aquelas pessoas, tenho que acreditar que o dinheiro que faz... não é possível que justifique o suficiente... Open Subtitles أخبرني... أنا أظنّ أنه بقتلك لكل هؤلاء الناس يعنيأنالمالالذيتجنيهلايمكنأن يكون كافيلـ...
    Esse... produto químico, vai matar todas essas pessoas? Open Subtitles هذه المادة الكيميائية قد تقتل كل هؤلاء ؟
    Juntamente com os meus colegas físicos, percebemos que há um determinado comprimento de onda UV que pode matar todas as bactérias, sendo seguro para exposição de seres humanos. TED جنبًا إلى جنب مع زملائي الفيزيائيين، أدركنا أن هناك طول موجي معين للأشعة فوق البنفسجية والتي من المفترض أن تقتل كل أنواع البكتيريا، وتكون آمنة للتعرض البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus