"matariam" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيقتلون
        
    • يقتلون
        
    • يقتلوا
        
    • يقتلن
        
    • يقتلوه
        
    • سيقتلوك
        
    • سيقتلونني
        
    • سيقتلوني
        
    Disseram-me que matariam o Quinn se eu não cooperasse. Open Subtitles لقد أخبروني أنهم سيقتلون كوين إذا لم أتعاون
    Disseram que matariam o bebé dentro dela se ele não cuspisse. Open Subtitles قالوا بأنهم سيقتلون الطفل الذي في أحشائها إن لم يبصق أبي
    Não são ratos nojentos que matariam um anão para roubar dinheiro. Open Subtitles وليسوا حقيرين يقتلون مسخاً للحصول على أمواله
    Porque os rebeldes matariam o presidente se ele concordou em assinar o tratado de paz? Open Subtitles هراء, لماذا الثّوار يقتلون الرئيس عندما وافق على السّلام
    E não pense que eles não matariam para o fazerem. Open Subtitles ولا تتوقع أنهم لن يقتلوا من يقف فى طريقهم
    Um milhão de raparigas matariam por este emprego. Open Subtitles مليون فتاة قد يقتلن لأجل هذه الوظيفة
    Éramos 15 mulheres, às vezes mais, mas sabíamos que quando a comida acabasse, eles matariam algumas de nós. Open Subtitles كان هناك خمسة عشر إمرأة يزيدون في بعض الأحيان، وكنا نعلم أنه عندما ينفذ الطعام سيقتلون بعضنا
    Quando penso em todas as pessoas que... matariam para estar no teu lugar Open Subtitles عندما أفكر بكل الأناس الذين سيقتلون ليكونوا بمكانك
    Disseram que matariam minha mulher e minha filha se não fizesse o que me mandaram. Open Subtitles قالوا أنهم سيقتلون زوجتي و ابنتي الصغيرة ما لم أنفذ ما طلبوه
    Disseram que eu tinha que enviar dados até ás 12 horas. Se eu não lhes desse novos números a cada 8 minutos, - matariam a minha filha. Open Subtitles قال ليّ استمر بإرسال البيانات حتى الظهر إنّ لم أفعل ذلك كلّ ثمانِ دقائق هم سيقتلون ابنتي
    Depois do que a cidade fez àquela família, eles matariam Deus caso Ele entrasse na casa. Open Subtitles بعدما فعلوه أهل البلدة لهم سيقتلون الإله بنفسه إذا إقترب من المنزل
    Se estes tipos matassem alguém por causa de letras, matariam por causa disto, de certeza. Open Subtitles أجل يا رجل إن كان هؤلاء يقتلون شخصاً لأجل كلمات أغنية سوف يقتلون بحق على هذا
    Pensa que não sei que as pessoas que pagariam pela lista, matariam por ela? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعرف أن, الناس الذي يريدون شرائه قد يقتلون من اجله؟
    Nós damos-lhe oportunidades que outros matariam para conseguir e você desperdiça-as com esses impulsos. Open Subtitles نحنُ نُعطيكَ فرصٌ الناس الأخرين قد يقتلون لأجلها و أنتَ تبذرهم هكذا بالإندفاع
    Há um ano matariam estas pessoas se pisassem estas terras. Open Subtitles لأن الناس يقتلون بمجرد وجودهم على اراضيهم
    Sabes quantas pessoas matariam para ter esta droga? Open Subtitles هل تعرف عدد الذين يمكنهم أن يقتلوا مقابل هذا العقار؟
    Provavelmente não matariam alguém com o seu tamanho. Open Subtitles من المحتمل لن يقتلوا شخص فى مثل حجمك
    Já se apercebeu, quantos homens matariam... para estar no seu lugar agora? Open Subtitles ...هل تدرك كم من الرجال يتمنوا لو يقتلوا لكى يقفوا على قرب منى كما تقف أنت الأن ؟ ...
    Um milhão de raparigas matariam por esse emprego. Open Subtitles مليون فتاة قد يقتلن من أجل هذه الوظيفة
    Então, quando percebi que o Doyle era uma ameaça, sabia que o matariam. Queria que o matassem. Open Subtitles لذا حينما قرأت أنّ (دويل) يمثل تهديداً، لذا علمتُ أنهم سيقتلوه ، و رغبتُ بأنّ يقتلوه.
    - Agora, filho... há pessoas neste mundo que te matariam sem nenhuma razão apenas porque lhes passou pela cabeça! Open Subtitles هناك اشخاص فى هذا العالم سيقتلوك بدون سبب وجيه سوى ان هذا مر بخاطرهم
    Enquanto me internavam no mais profundo da selva, as FARC anunciaram que, se o governo não negociasse, me matariam. TED وبينما أخذوني إلى أعمق أعماق الغابة، أعلن جنود فارك أنه في حال لم تتفاوض الحكومة، سيقتلونني.
    Olha meu, eles disseram que me matariam. Sei que não acreditas em mim. Open Subtitles انظر يا رجل قالو انهم سيقتلوني اعلم انك لن تصدقني لكني احب نيكيتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus