Este é o mesmo material que se obtém do petróleo. | TED | هذه هي نفس المواد التي تحصل عليها من النفط |
Tambem encontramos bastante material que parecia bolinhas de muco nasal, de novo. | Open Subtitles | ووجدنا الكثير من المواد التي تبدو مثل مخاط ملتوي من الأنف |
O que também podemos fazer e é nisso que estamos a trabalhar é melhorar o sistema, melhorar as resinas, o material que usamos para apanhar um verme, ou qualquer outra coisa. | TED | إن ما نفعله وما نعمل عليه هو تطوير النظام، وتطوير الراتنجات، المواد التي نستخدمها لاصطياد دودة أو شيء آخر. |
É o material que eles utilizam para fazer filmes. | Open Subtitles | إنها المادة التي يستخدمونها في صنع أفلام الحركة |
Depois de captar o CO2, temos que reciclar o material que usámos para o captar, uma e outra vez. | TED | والآن بعد أن جمعت ثاني أكسيد الكربون، فإنّه بإمكانك أن تعيد استخدام تلك المادة التي استخدمتها لتجمعه مرارًا وتكرارًا. |
O material que ele tinha era um material que eu já tinha, então eu pirei me dali. | Open Subtitles | البضاعة التي لديه هي نفس البضاعة التي لدي أيضا لذلك تركت المكان. |
Já é bastante difícil adquirir conhecimentos, aprender todo o material que temos de absorver em qualquer tarefa que estamos a fazer. | TED | من الصعب أن تتعلم كيف تحصل على المهارات ، وتحاول أن تتعلم كل المواد التي عليك فهمها في أي مهمة تحاول إنجازها. |
Projetamos em 3D fazendo maquetes estruturais à escala, com o mesmo material que usamos depois para construir a casa. | TED | لذا نحن نصمم بالأبعاد الثلاثية الحقيقية، نصنع تصاميم البناء القياسية من نفس المواد التي سنستخدمها لاحقا لبناء المنزل. |
Não sei se já alguma vez pesaram erva seca, mas não pesa muito. Podem então imaginar o volume de material que recolhemos. | TED | لا أعلم إن كنتم قد وزنتم كومة عشب من قبل، لكنها لا تزن كثيرًا، فلكم أن تتخيلوا حجم المواد التي التقطناها. |
O material que precisar ser analizado estará lá quando chegares. | Open Subtitles | المواد التي نحن سنحتاج المحلّل سيكون هناك. |
Desculpa se o material que vai para ar não é racista o suficiente para ti. | Open Subtitles | أعتذر إن كانت المواد التي أكتبها غير عرقية |
Há uma opção em aberto para este material que expira hoje. Posso renovar por cem dólares, se quiserem. | Open Subtitles | هناك ميزة مؤقتة تقول إن المواد التي تنتهي صلاحيتها اليوم يمكنني تجديدها مقابل مئة دولار إذا أردتما |
Talvez esteja coberto com o mesmo material que o carro da Zoe. | Open Subtitles | ربما هي مغطاة بنفس المواد التي كانت في سيارة زوي. |
Então... deste aos realizadores este filme uma direcção tremenda, obviamente, mas ainda assim, houve algum material que te recusaste a permitir? | Open Subtitles | بينما أعطيت لصانعي هذا الفيلم مهلة كبيرة، من الواضح ما زال هناك بعض المواد التي رفضت بصراحة أن تسمح بها؟ |
O material que estava no seu carregador é consistente com o material que nós encontramos na ferida da vítima. | Open Subtitles | المادة التي كانت على معيد تحميل سلاحك متوافقة مع المادة التي وجدناها في مسلك جرح الضحية |
O material que encontrámos na bala que matou a vossa amiga era látex liquido. | Open Subtitles | الجميع هنا يفعل المادة التي وجدناها على الرصاصة التي قتلت صديقتك كانت الجلد المسال |
O tipo de material que surgiu nos atomos à 14000000000 anos no inicio do tempo. | Open Subtitles | انما نوع المادة التي تكونت قبل 14 مليار سنه في بداية الزمن نفسه |
Eles dizem para darem o material que o Angelo levou, ou acabamos como o Lance. | Open Subtitles | قالوا إذا لم نرجع البضاعة التي أخذها "أنجلو"، ستكون نهايتنا مثل "لانس". |
Ele constava em muito do material que estive a analisar. | Open Subtitles | لقد كان مذكوراً في معظم المستندات التي بحثت فيها |
Um material que abrande neutrinos mudara tudo o que sabemos da física, | Open Subtitles | المادة التى تبطئ النيوترينات لابد لها أن تغير مفاهيمنا تماما عن الفيزياء |
O mundo material que vocês veneram é sem sentido e vazio. | Open Subtitles | العالم المادي الذي العبادة لا معنى له، وفارغ. |
É material que a terra absorve, misturá-la-emos com estrume. | Open Subtitles | هي مواد تمتصها الأرض، لذا سنقوم بخلطها بالسماد |