Só pensas em ti mesma. Não confundas isso com amor materno. | Open Subtitles | أنتِ تفكرين بنفسك لا تتظاهري بإن هذا هو حب الام |
Elas descobrem que não tenho o "gene materno" e desprezam-me. | Open Subtitles | وعندما يعلمون ليس لدي جينات الام ينظرون لي بازدراء |
Assim, se ele se sentisse atraído por outra mulher, o lado "materno" enlouquecia. | Open Subtitles | لذلك، اذا شعر بانجذاب قوي لأي امرأة، فإن جانب الام يصبح متوحشاً |
É um conselho materno que espero que aceites de coração. | Open Subtitles | وهذه جزء واحد من نصائح الأمومة اتمنى ان تصل لقلبك |
Ela também fez um artigo materno para o quarto. | Open Subtitles | لقد صنعت أشياء الأمومة أيضاً فيغرفة النوم |
- Podes crer. Isso explicaria o descontrolo e o desejo materno. | Open Subtitles | ذلك سيفسر القتل المتسارع و الغريزة الأمومية |
Vamos pagar as nossas dividas, ao teu avô materno. | Open Subtitles | سنذهب من أجل أن ندفع جزية جدّك الحقيقيّ. |
Ninguém do lado materno é compatível, é do que ela conhece, o pai não tinha parentes. | Open Subtitles | لا يوجد احد من جهة الام كمتبرع مطابق و على حد علمها الاب ليس لديه اقارب احياء |
Não é leite materno, pois não, Boyle? | Open Subtitles | هذا ليس مصنوع من حليب الام , او شي غريب أليس كذلك بويل ؟ |
A imprensa nacional, o leite materno da política. | Open Subtitles | الحبر الوطني هو حليب الام للسياسة |
O segundo, o do avô materno. | Open Subtitles | الابن الثاني على اسم والد الام |
Ele é apenas um primo do lado materno. | Open Subtitles | هو مجرد ابن عمه, من جانب الام. |
Para eles, é como leite materno. | Open Subtitles | انها مثل حليب الام لهم |
Sabes como é a tua mãe, tem um forte instinto materno. | Open Subtitles | أنت تعرف أمك، غريزة الأمومة قوية. |
A mulher provavelmente estará com a miúda mais jovem o instinto materno de proteger. | Open Subtitles | تلك المرأة سوف من المرجح أن تكون مع أصغر girl- - ل الأمومة غريزة حماية. |
O seu instinto materno é agir rapidamente. | Open Subtitles | غريزة الأمومة لديكِ تدفعك للتصرف بسرعة. |
- Fora da colmeia, Margo, o teu comportamento não é real, nem materno. | Open Subtitles | -من خارج خلية نحل، "مارجو "... سلوكك لا يكاد... الملكي أو الأمومة. |
Tudo o que precisas é de um carinho materno. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو بعض الأمومة |
Eu apelei para o lado materno dela. | Open Subtitles | لا بد أنى حركت غرائزها الأمومية |
Então, para propor uma formulação psicanalítica, o violento ataque dos pássaros representa obviamente a irrupção explosiva do Supereu materno, da figura materna decidida a evitar ou que tenta evitar a relação sexual. | Open Subtitles | لذلك، إذا اقترحنا تحليلاً نفسياً يمكن أن نعتبر هجوم الطيور العنيف ما هو إلا انفجار واضح لثورة الأنا العليا الأمومية لشخصية الأم للحيلولة دون |
Mostre respeito pelo seu avô materno. | Open Subtitles | إدفع جزية جدّك الحقيقيّ. |