E ainda a natureza de uma "matilha" os fará continuar... matando, até ficarem sem presas. | Open Subtitles | وكما في طبيعة القطيع سيستمر بالقتل حتى تنتهي الطرائد |
Esta matilha parece preparada para permitir aos mais novos uma breve incursão para experimentar o mundo para além da sua toca. | Open Subtitles | هذا القطيع يبدو مستعداً للسماح لصغاره بنزهة قصيرة ليجربوا التعامل مع العالم خارج وكرهم |
Vais ser um lobo solitário ou vais com a matilha? | Open Subtitles | هل ستكون ذئباً متوحداً أم ستذهب مع القطيع |
Agora és o líder da matilha. Não tens de pedir. | Open Subtitles | أنت الزعيم المجموعة الآن أنت لا تحتاج أن تسأل |
Acho que preferia uma matilha de hienas a rasgar e a devorar os meus intestinos. | Open Subtitles | أفضل أن تتمزق أشلائي من قبل قطيع من الضباع |
O papá dele matou metade da nossa matilha e tirou-lhes a pele para ficarem quentinhos. | Open Subtitles | خاصة منذ أن أباد والده نصف قطيعنا إنه يرتدي جلودنا ليبقى دافئا |
A força da matilha está no lobo. E a força do lobo está na matilha. | Open Subtitles | قوّة القطيع تكمن في الذئب، وقوة الذئب تكمن في القطيع. |
Agora que estou no mundo dos negócios, tenho de destacar-me da multidão, criar a minha própria identidade e afastar-me da matilha. | Open Subtitles | الان و أنا في عالم الاعمال مجدداً انها وظيفتي لتمييز نفسي من القطيع لأصنع هويتي الخاصة و أخرج من المجموعة |
Sou da matilha espanhola e estou aqui à procura do meu Alfa. | Open Subtitles | انا من القطيع الاسباني وانا هنا لابحث عن قائدي |
Nós unimos a matilha juntos. As coisas estão a mudar? | Open Subtitles | أنت وإيّاي وحّدنا القطيع معًا، وبالفعل الأحوال تتغيّر |
A matilha está a reunir-se para o funeral. Só estão à espera de mais um. | Open Subtitles | القطيع مجتمع للجنازة، ينتظرون شخصًا واحدًا فحسب. |
Todas as manhãs, a matilha cruza a planície aberta, à procura de presas. | Open Subtitles | ينطلق القطيع في كل صباح عبر السهول المكشوفة بحثًا عن طريدة |
Diante de uma muralha de chifres, a matilha é impotente. | Open Subtitles | بعد أن تصدّى له حاجزٌ من القرون بات القطيع عاجزًا |
Rasteja para fora do buraco onde esteve a lamber as feridas e volta a reunir a matilha. | Open Subtitles | يزحف للخروج من الحفرة التي هو بها؟ ويعالج جروحه ويضم المجموعة مرة اخرى |
ou seja, a dinâmica do grupo mostra... que a sobrevivência da "matilha" depende de sua habilidade... de caçar com sucesso. | Open Subtitles | اي ان طبيعة علاقات المجموعة تقول ان بقاء المجموعة يعتمد على قدرتهم على الاصطياد بنجاح |
daqui para a frente, é assim que vai ser nesta matilha. | Open Subtitles | هكذا ستكون الحال في هذه المجموعة من الان |
Estas famílias, como qualquer matilha, têm cores identificadoras no pêlo. | Open Subtitles | تلكَ العائلات مثل أيّ قطيع ذئاب، لديهم ألوان مُحددة على فرائهم. |
E agora há dois deles... caçando-me como uma matilha de lobos. | Open Subtitles | والآن هناك اثانان منهم يلاحقونني وكأنهم قطيع من الذئاب |
- Descobri o que o teu pai fez. Salvou os meus amigos de uma matilha de lobos. | Open Subtitles | لقد علمتُ ما فعله والدكَ و إنقاذ أصدقائي من قطيع الذئاب |
Ela foi separada da matilha muito cedo. Ela só precisa de um pouco de amor. | Open Subtitles | لقد إنفصلت عن قطيعها مبكراً، إنها بحاجة لبعض الإهتمام فقط |
Acho que ele ficará connosco, especialmente, depois de descobrir que a tua matilha matou a filha dele. | Open Subtitles | أظنّه سينحاز لنا خاصّة بعدما يكتشف أن قطيعك قتل ابنته. |
Os lobos caçam em matilha. | Open Subtitles | الذئاب تُطاردُ في العُلَبِ. |
É evidente que és o macho alfa desta matilha. | Open Subtitles | من الواضح أنكَ قائد هذه الزمرة التي هنا لكن السؤال الذي يطرح نفسه من العدّاء الأسرع هنا ؟ |
Ou talvez me queiras agradecer pelos meus esforços para te proteger e à tua matilha? | Open Subtitles | أو ربّما تودّي شكري على جهودي لحمايتك أنت وقطيعك. |
Amaldiçoou uma matilha inteira de lobisomens, só porque eles me estavam a aborrecer. | Open Subtitles | أقامت لعنة على معشر كامل من المذؤوبين كانوا يضايقونني. |