"mato-o" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأقتله
        
    • أقتله
        
    • سأقتلك
        
    • أقتلك
        
    • اقتله
        
    • سَأَقْتلُه
        
    • بقتله
        
    • ساقتله
        
    • فسأقتله
        
    • قتلتك
        
    • ساقتلك
        
    • سأطلق النار
        
    • قتلتُه
        
    • اقتلك
        
    • وسأقتلك
        
    Se alguém tentar tirar esses momentos de mim, eu mato-o. Open Subtitles وأي شخص يحاول أن يأخذ مني هذه اللحظات سأقتله
    Quando encontrarem o louco que te fez isto, mato-o. Open Subtitles عندام يجدون المجنون اللذي فعل بك هذا سأقتله..
    E ele é a seguir. mato-o. Ninguém me pára. Open Subtitles وأنه التالى وسوف أقتله,لا أحد يستطيع أيقافى
    Aponte-lhes a arma e eu mato-o, e isso é outra promessa. Open Subtitles اذا وجهت ذلك المسدس لهم , سأقتلك وهذا وعد أخر
    Antes do Malik-ul-Khan dar cabo de si, mato-o eu! Open Subtitles قبل أن يقتلك مالك الخان أنا سوف أقتلك بنفسي
    Se descubro que o Stanley anda a fornicar, eu mato-o. Open Subtitles فلو اكتشفت ان ستانلى يقوم بفعل الفاحشه فسوف اقتله
    Simpatizo muito com o Starrett, mas mato-o, se for preciso. Open Subtitles يعجبني ستاريت أيضا لكننى سأقتله إن إضطررت لذلك
    Se não for bom para ti e te der tudo o que precisas, eu mato-o. Open Subtitles إذا لم يعتني بكِ ويعطيكِ كل شيء تريدينه سأقتله
    Se ele não tiver uma desculpa, se não puder explicar exactamente porque é que estava a beijar aquela vaca em vez de estar na aula de Direito, eu mato-o. Open Subtitles لو لم يشرح لما كان يقبل عاهره بدلا من الذهاب الى المراجعه القانونيه سأقتله
    Adoro o Harpo, mas mato-o bem morto antes de deixar que me bata. Open Subtitles ..لقد احببت هاربوا .ولكني سأقتله لضربه لي
    mato-o ao estilo dos gangs ou ao estilo de uma execução? Open Subtitles هل أقتله بطريقة العصابات أم بطريقة الإعدام؟
    Depois do roubo vou a casa dele, mato-o e... Open Subtitles و بعد السرقة أذهب إلى شقته و أقتله
    Se um homem me rouba, mato-o, mato a sua mulher, os seus filhos, a sua mãe... Open Subtitles ولذا فإذا سرق رجل مني، أقتله هو وزوجته، وأطفاله، وأمه.
    Se tentar alguma esperteza, Capitão, eu mato-o. Open Subtitles اذا حاولت أن تتذاكى معي يا كابتن، سأقتلك
    Matou a irmã da Scully, e se a Scully morrer, eu mato-o. Open Subtitles قتلت شقيقة سكالي. وإذا ماتت سكالي, سأقتلك.
    Se se aproximar de nós, mato-o! - E livre-se do relógio! Open Subtitles أذا أقتربت من أى منا سأقتلك وتخلص من ساعتك
    Vou lá para fora. Se não sair, volto cá e mato-o. Open Subtitles أنا ماض الآن للخارج , اذا لم تأتي خارجا , أنا سوف أعود للداخل و أقتلك
    Se fizer algum barulho, mato-o, entendido? Open Subtitles إذا أحدثت أي ضجيج فسوف أقتلك , هل تفهمني؟
    Eu mato-o. Vou matar todos os homens do mundo. Open Subtitles سوف اقتله سوف اقتل جميع الرجال في العالم كله
    Eu mato-o, seja quem for. Open Subtitles أنا سَأَقْتلُه مَنْ هو كَانَ فوق هناك
    E eu tomarei conta dele. A não ser que ele me embarace, nesse caso eu mato-o. Open Subtitles و سأعتني به ، فيما عدا لو قام بإرباكي في هذه الحالة سأقوم بقتله
    Se consigo descobrir quem é o tipo, mato-o. Open Subtitles اذا اكتشفت من هذا الشخص ساقتله اقسم بذلك
    manda mais alguém armado atrás de mim que eu mato-o e procuro-te a seguir! Open Subtitles إذا أرسلت أحداً إلي مرة أخرى مع سلاح فسأقتله وآتي بحثاً عنك
    O carro diz: "afaste-se ou mato-o" ou qualquer coisa assim. Open Subtitles السيارة تقول " تحرك وإلا قتلتك " شيء كهذا
    - Se falo eles matam-me a família. - Então mato-o em vez disso. Open Subtitles ـ إذا تفوهت بأيّ شيء، أنهم سيقتلون عائلتي ــ ساقتلك بدلاً منهم
    Vou contar até três. Depois mato-o. Open Subtitles أنا سأطلق النار إذا لم تلقى بأسلحتك عندما أعد لثلاثة
    Aplica a injeção ou mato-o. Open Subtitles احقن نفسكَ وإلاّ قتلتُه
    Se o vir perto dela ou das crianças. mato-o. Open Subtitles اذا رايتك معها او مع الاطفال, سوف اقتلك.
    Se alguma coisa acontecer com aquele avião, prometo, que o encontro e mato-o, está bem? Open Subtitles إذا حدث اي شي لتلك الطائرة أعدك اني سأجدك وسأقتلك , مفهوم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus