Não me admira que os russos não o tenham conseguido. | Open Subtitles | أنا لست متفاجئ أنهم لم يستطيعوا التوصل لهذا |
Só me admira que não me tenha dito nada. | Open Subtitles | أنا فقط متفاجئ لأنها لم تحدثني عن هذا أبدًا |
Não me admira que o marinheiro Dokes sabia da tua operação e do dinheiro. | Open Subtitles | لا عجب أن البحار دوكس علم بشأن عمليّتك والمال. |
Não me admira serem tão impossíveis. | Open Subtitles | لا عجب إذن في كون هذه الأشياء معقده للغايه |
Não me admira que se atrevam a resistir. Têm um guarda-costas. | Open Subtitles | لا عجب فى انكم اقدمتم على المقاومة لأن لديكم رجل يقوم بحراستكم |
Temos um abrigo antiaéreo? Não me admira que não sabíamos que isto existia. | Open Subtitles | لدينا ملجأُ ضد القنابل؟ لا عجبَ في أنَّنا لم نكن نعلم البتة عن هذا المكان |
Pois, não me admira nada que te tenham finalmente apanhado a fazer isso aqui. | Open Subtitles | أوه , حسناً , لاعجب أنهم أخيراً قبضوا عليك و أنت تعملها هنا |
Pensando bem, não me admira estares com a... | Open Subtitles | والآن بعد أن فكرت في ذلك اعنى أنا حقا لست متفاجئ بك اتعلم |
Não me admira que os animais não... pensem duas vezes antes de atravessá-la. | Open Subtitles | لست متفاجئ أن تلك الحيوانات لا تفكر ملئيًا في عبوره. |
Não me admira que tenham ido à falência. | Open Subtitles | أنا لست متفاجئ بمرورهم بهذا الأمر |
Não me admira que digas isso, nem sequer te levo a mal; | Open Subtitles | حسنا , انا لست متفاجئ بأنك تقول ذلك كما انني لن آخذ هذا عليك , لا... |
Duas úlceras. Não me admira, com aquela família. | Open Subtitles | قرحتان , لست متفاجئ لوجود تلك العائلة |
Não me admira que fosse proposto para a Medalha de Honra. | Open Subtitles | لست متفاجئ أنه كان مُرشح لوسام الشرف |
Não me admira das meninas do lugar que se meterem contigo. | Open Subtitles | لا عجب أن الفتيات المحلية من البلدة مغرمات بك. |
Não me admira que o homem da cabana estava com medo. | Open Subtitles | لا عجب أن خادم الكابانا كان فزع |
Não me admira que o Grayson a prefira a ti. | Open Subtitles | لا عجب أن يفضلونها جريسون عليكِ |
Não me admira. | Open Subtitles | لا عجب إذن! |
Depois ela disse: "Não me admira que as pessoas matem polícias. " | Open Subtitles | ,ثم قالت "لا عجب فى أن الناس يقتلون رجال الشرطة" |
Não me admira que gostes dele. | Open Subtitles | لا عجبَ في أنَّكِ معجبةٌ به |
Alyssa Jesus, não me admira que estejas a ver coisas, Ela está a deixar-te cheia de medo. | Open Subtitles | بربك , (آلسا) , لاعجب أك ترين أشياءً أنت تُرعبين نفسك |