"me ajudarem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمساعدتي
        
    • مساعدتكم لي
        
    • تساعداني
        
    • تساعدوني
        
    • ساعدتماني
        
    • ساعدتمونى
        
    • ليساعدوني
        
    Nem vai acreditar, mas quando eu aqui cheguei hoje de manhã, a fotocopiadora estava presa na porta, por isso chamei-os para me ajudarem. Open Subtitles لن تصدق هذا أبداً لكن عندما وصلت هذا الصباح كانت آلة النسخ عالقة في الباب لذا ناديت هؤلاء الأشخاص لمساعدتي بها
    Preciso que façam o que puderem para me ajudarem a encontrá-la. Open Subtitles أريدك أن تفعل ما فعي وسعك لمساعدتي في إيجادها حسنُ؟
    Eu convoquei alguns dos meus amigos para me ajudarem a lecionar. TED جندت بعضا من صديقاتي لمساعدتي في التدريس
    Caramba, obrigado por me ajudarem. Open Subtitles شكراً على مساعدتكم لي أيها الأصدقاء
    Reuni estes cérebros para me ajudarem a desenrascar disto. Open Subtitles لقد جمعتكما حتى تساعداني على الخروج من هذا
    Se não me ajudarem, ela vai ser apedrejada até à morte. Open Subtitles والان اذا لم تساعدوني سيتم رجمها حتى الموت
    Se me ajudarem a pôr a mesa, vamos sentar-nos como uma família e vamos falar de tudo. Open Subtitles إذاً ، إن ساعدتماني في إعداد الطاولة فسنجلس كعائلة ، ونناقش كل شيء.
    Com licença. Dou-vos cinco dólares se me ajudarem a dobrar isto bem. Open Subtitles عذرا خمسة دولارات ان ساعدتمونى على طوى هذه بلطف
    Deixaram as suas famílias e as suas vidas para me ajudarem a fazer isto tudo. Open Subtitles هجروا عوائلهم و حيواتهم ليساعدوني على انجاز
    Os homens que contratei para me ajudarem a capturar estes mustangs já foram pagos e foram-se embora. Open Subtitles الرجال الذي إستأجرتهم لمساعدتي للإمساك بهم أخذوا أجرهم ورحلوا
    Sabe que as pessoas que usei para me ajudarem são só elementos em mutação para alimentar o esplendor do que me estou a transformar. Open Subtitles كنت تعرف اعتاد الناس لمساعدتي هي فقط عناصر التي تمر بمرحلة تغير لاذكاء اشعاعها لماذايصير مصدر كالضوء يحترق
    Eu tinha os treinos de basquetebol, os exames finais e tudo o resto... e um dos colegas da escola ofereceu-me umas coisas... para me ajudarem a ficar acordado. Open Subtitles كان لديّ تدريب كرة سلّة واختبارات نهائيّة وكلّ شيء وأحدهم من المدرسة عرض عليّ أشياء لمساعدتي على البقاء مستيقظ
    Contratei-os para me ajudarem a resolver estes problemas. Open Subtitles استأجرتكم لتعملوا هنا لمساعدتي في التخلص من هذه الأنواع من المشاكل
    - VIRAR AQUI Acalmem-se. Convidei-os para me ajudarem com este relatório. Open Subtitles اهدؤوا ، دعوتكم هنا لمساعدتي في هذا التقرير ، أي أفكار؟
    Obrigado por me ajudarem, faz-me imenso jeito. Open Subtitles شكرا لمساعدتي للخروج من هذا .. واني اقدر هذا
    Chamei-vos aqui para me ajudarem a terminar esta partida. Open Subtitles لقد طلبتكم جميعاً هنا لمساعدتي لاختتام اللعبة
    Trouxe-vos cá para me ajudarem a encontrá-lo. Open Subtitles و قد أحضرتكم جميعاً هنا لمساعدتي بإيجادها
    Convidei todos os presentes a virem aqui, hoje, para me ajudarem a dizer adeus ao meu falecido marido, Open Subtitles طلبتُ منكم الحضور هنا اليوم لمساعدتي على توديع زوجي السابق,
    Vou precisar de dois voluntários para me ajudarem. Open Subtitles الآن أنا بحاجة زوجين من المتطوعين لمساعدتي.
    Obrigado por me ajudarem a acabar isto. Open Subtitles شكراً لكم على كل مساعدتكم لي ! لكي أنهي هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus